当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

蜀葵花歌拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

2018-12-17 13:40:18  来源: 小升初网  
字号:

蜀葵花歌.jpg

  蜀葵花歌拼音版注音:

  zuó rì yī huā kāi , jīn rì yī huā kāi 。

  昨日一花开,今日一花开。

  jīn rì huā zhèng hǎo , zuó rì huā yǐ lǎo 。

  今日花正好,昨日花已老。

  shǐ zhī rén lǎo bù rú huā , kě xī luò huā jūn mò sǎo 。

  始知人老不如花,可惜落花君莫扫。

  rén shēng bù dé cháng shào nián , mò xī chuáng tóu gū jiǔ qián 。

  人生不长少年,莫惜床头沽酒钱。

  qǐng jūn yǒu qián xiàng jiǔ jiā , jūn bù jiàn , shǔ kuí huā 。

  请君有钱向酒家,君不见,蜀葵花。

  蜀葵花歌翻译:

  昨天蜀葵花开,今日蜀葵花开。

  今日花,娇艳欲滴。昨日花,颓老凋零。

  看过花开花败才知道,人的老去还不如这花开花败,有时候,竟比落花败得还快。光阴如梭,人面渐老,劝那扫花的人,还是不要扫那落花吧!

  人生不能永远都是少年,想要痛饮一番的时候,就不要吝惜床头买酒的钱。

  今朝有酒今朝醉,还是快用钱去换酒喝吧,你没看见那瞬间即败的蜀葵花吗?否则,等你老去的时候,想要喝酒也不能了。

  蜀葵花歌赏析:

  《蜀葵花歌》是岑参七言歌行的代表作。岑参擅长七言歌行,他的歌行不用乐府旧题,而是自立新题,通过语句长短和押韵形式的灵活变换,使诗歌产生多样化的节奏和蓬勃动人的旋律。

  诗歌的前四句“昨日一花开,今日一花开。今日花正好,昨日花已老。”通过夸张对比的方法,极言光阴流逝的快。一个“好”字和“老”字,突出了盛衰无常,光阴难再的亘古之理。

  接下来,“始知人老不如花,可惜花落君莫扫。人生不得长少年,莫惜床头沽酒钱。“由花想到人,花开不能长久,人有限的少年时期更是匆匆易过。由此诗人发出感慨”请君有钱向酒家,君不见,蜀葵花。“

  在诗人岑参生活的后唐时期,种种社会矛盾已经显露出来,诗人有怀抱家国的抱负,但仕途失意,怀才不遇一直未获大用的他,对自己功业无成一直怀着无限的悲痛之情。因此有些诗,被罩上了浓浓的悲感。这首《蜀葵花歌》虽然节奏明快,旋律动人,但读完还是有一种淡淡的伤感。诗人对光阴难留的慨叹和自己在迅疾的光阴中不能有所成,只能以酒浇愁,借酒自勉。

  虽然如此,但诗人并不气馁,也没有丧失对生活的希望,依旧可以看出他还是那个热爱生活,追求理想的诗人。