当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

诉衷情·青梅煮酒斗时新拼音版注音、翻译、赏析(晏殊)

2018-11-29 18:25:17  来源: 小升初网  
字号:

诉衷情·青梅煮酒斗时新.jpg

  诉衷情·青梅煮酒斗时新拼音版注音:

  qīng méi zhǔ jiǔ dòu shí xīn 。 tiān qì yù cán chūn 。

  青梅煮酒斗时新。天气欲残春。

  dōng chéng nán mò huā xià , féng zhe yì zhōng rén 。

  东城南陌花下,逢意中人。

  huí xiù mèi , zhǎn xiāng yīn 。 xù qíng qīn 。

  回绣袂,展香茵。叙情亲。

  cǐ qíng pīn zuò , qiān chǐ yóu sī , rě zhù zhāo yún 。

  此情作,千尺游丝,惹住朝云。

  诉衷情·青梅煮酒斗时新翻译:

  又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

  诉衷情·青梅煮酒斗时新赏析:

  “青梅”二句写又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,以闲笔入题。古人春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。接下来,“东城”二句写抒情主人公春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,春风几度过。”其后陆游亦有“看花南陌复东迁”之句(《花时遍游诸家园》)。

  过片三句,描述两人相遇后的情景,“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其亲密无间,殷勤款洽,说明词人跟他的意中人缠绵深长的情爱。正由于词人能够跟这位意中人“叙情亲”,所以才动了他的非份之想:“此时拚作,千尺游丝,惹住朝云。“游丝”悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

  “朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦为朝云,暮为行雨”的“巫山神女”的身伤。这三句是说词人这时甘愿化身为千尺游丝,好把那朝云牵住。可是,这柔弱袅娜的游丝,未必真能把那易散的朝云留住,这十二字中,有着“象外之象”,蕴含了丰富的潜信息:偶然的相会,短暂的欢娱,最终还是不可避免的离散;多少怅惘,多少怀思,尽不言之中了。

  这首词感情深挚,虽写丽情,但不纤佻,而文笔纯净,有一种幽细、含蓄之美,是一首颇有品格的小令。