当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

诉衷情·出林杏子落金盘拼音版注音、翻译、赏析(周邦彦)

2018-11-27 20:10:57  来源: 小升初网  
字号:

诉衷情·出林杏子落金盘.jpg

  诉衷情·出林杏子落金盘拼音版注音:

  chū lín xìng zǐ luò jīn pán 。 chǐ ruǎn pà cháng suān 。

  出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。

  kě xī bàn cán qīng zǐ , yóu yǒu xiǎo chún dān 。

  可惜半残青紫,犹有小唇丹。

  nán mò shàng , luò huā xián 。 yǔ bān bān 。

  南陌上,落花闲。雨斑斑。

  bù yán bù yǔ , yī duàn shāng chūn , dōu zài méi jiān 。

  不言不语,一段伤春,都在眉间。

  诉衷情·出林杏子落金盘翻译:

  金盘中盛着刚刚摘下的青杏,少女只咬了一口便觉杏酸齿软,急忙放下。半残的青杏上留下她小小的红唇印。

  她看见窗外南边的路上,点点落花,如雨飘下。她默默无语,望着这即将逝去的春天,满腹愁情全写在微蹙的眉间。

  诉衷情·出林杏子落金盘赏析:

  这是一首写少女伤春的词。这首词由少女尝果写到伤春,过渡自然,联系紧凑。

  “红杏枝头春意闹”(宋祁《玉楼春》),可见杏子成熟,当在暮春时节了,新摘来的杏子放在金盘里,色泽鲜艳明丽,不用“置金盘”,而用“落金盘”,因“落”字有从摘下到放置过程的动态感,即摘下放入的意思,比“置”字生动得多。新出林的杏子特点是鲜脆,逗人喜爱。但又由于是新摘,没有完全熟透,味道是酸多甜少,颜色青紫而不太红。而少女好奇,好新鲜,见到鲜果以先尝为快。但乍尝之后,便觉味酸而齿软了。正如韦应物诗“试摘犹酸亦未黄。”少女怕酸,不敢再吃,只剩下大半个吃剩的杏子。青紫色的残杏,留下少女一道小小的口红痕迹,唇丹与青紫相间,在词人看来,简直是一种美的享受。而这位少女也必然因怕酸而攒眉蹙额,娇态可掬,更惹人怜爱了。所以词人用了“可惜”二字,而不用“留得”二字。因为这不只是在写半枚残杏,而是透过残杏写少女。

  下片先从少女眼里写周围环境,南陌上,满地落花狼藉,春雨斑斑,送走了春天。真是春雨无情,落花有恨。这三句似与上下文无关系。但看最后三句之后,便可体会到这三句环境描写对少女的伤春情怀起了烘托作用。正是在这样一个落花春雨的撩乱氛围中,才使少女感到“落花风雨更伤春”(晏殊《浣溪沙》)。而伤春心事“都在眉间”。也就是说因伤春而愁眉深锁。对于妙龄少女来说,伤春每由怀春引起。对花落春归,感岁月如流,年华逝水,因而有了某种爱情意识的跃动,这是可以理解的。但这却是少女不可透露的内心世界的秘密,所以她只能不言不语,终日攒眉。

  上片说的少女因尝杏怕酸而攒眉,这是生活中的偶然现象,少女因怀春伤春而攒眉,则是生活中的必然现象。这两种现象在词中来了个巧合,少女以尝杏怕酸而攒眉,巧妙地掩饰了她因怀春而攒眉,掩饰了她内心的秘密,可谓妙合无垠,这也正是作者构思细密,匠心独运之处。

  这首词上下两片初看似无关系,不易衔接,实则用暗线贯串,自然过渡,结构曲折。作者又善于抒写女性心理,将女性心理活动与景物描摹巧妙结合,所以后来评论周词的都很称赞他的词法,如清陈世焜云:“词至美成,开合动荡,包扫一切。”(《云韶集》卷四)