当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

满江红·翠幕深庭翻译、赏析、拼音版注音(吴文英)

2018-11-22 10:34:21  来源: 小升初网  
字号:

满江红·翠幕深庭.jpg

  满江红·翠幕深庭拼音版注音:

  cuì mù shēn tíng , lù hóng wǎn 、 xián huā zì fā 。

  翠幕深庭,露红晚、闲花自发。

  chūn bù duàn 、 tíng tái chéng qù , cuì yīn méng mì 。

  春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。

  zǐ yàn chú fēi lián é jìng , jīn lín yǐng zhuǎn chí xīn kuò 。

  紫燕雏飞帘额静,金鳞影转池心阔。

  yǒu huā xiāng 、 zhú sè fù xián qíng , gòng yín bǐ 。

  有花香、竹色赋闲情,吟笔。

  xián wèn zì , píng fēng yuè 。 shí zài jiǔ , tiáo bīng xuě 。

  闲问字,评风月。时载酒,冰雪。

  sì chū qiū rù yè , qiǎn liáng qī gě 。

  似初秋入夜,浅凉欺葛。

  rén jìng bù jiào chē mǎ jìn , zuì xiāng mò fàng shēng gē xiē 。

  人境不教车马近,醉乡莫放笙歌歇。

  qiàn shuāng chéng 、 yī qǔ zǐ yún huí , hóng lián zhé 。

  倩双成、一曲紫云回,红莲折。

  满江红·翠幕深庭翻译:

  在庭院深深,绿色的窗帘后面,有红色的花朵自己开放。春意盎然,亭台相映成趣,绿阴密密覆盖,檐下小燕子飞走,再也听不到动听的呢喃声,帘间十分寂静,帘外宽阔的水池中金鱼游动的影儿转来转去。有花香和竹色供我们欣赏吟唱和写诗。

  空闲时向友人请教一些学问,和朋友们在一起闲论风景、创作等问题。携带酒水,与冰雪交融,这就像初秋的凉意,让葛衣有些冰凉,虽在尘世却让车马不靠近,在醉乡我们不要让弹唱休息。梦中听仙女们演奏仙曲《紫云回》、《红莲折》。

  满江红·翠幕深庭赏析:

  此词上片,“翠幕”两句写庭花。此言晚春天气树上绿叶浓荫密似帷幕,掩映着深深的庭院,但院中尚有晚开的花显示出红艳艳的色彩,优闲自在地竞放着。“春不断”两句,述园景。言春天的景象到此时还随处可见,园中的亭台楼阁在一片浓荫下自成春趣。“紫燕”四句,承上写园景。言园中景色优美,抬头可以仰望到雏燕学飞,所以竹帘上的燕窠空荡荡的一片寂静;低头可以俯视池鱼嬉水,在阳光下可见金鳞闪烁,使池水仿佛显得更加的宽阔;鼻中不断地涌进来满园的花香,眼前还有翠竹的倩影凑成了这无限的春趣。这些都成了词人吟诵的对象,并激发起他高涨的诗兴,不由自主地欣然命笔写下了这一首《满江红》词。上片重在描述园中晚春的景色。

  下片,“闲问字”四句述园中朋友们相聚之趣。此言词人与朋友们一起在这园苑中互相交流着学习心得,且又评风论月,语涉冶游之乐;同时又用冰雪水调制了冰酒,边饮酒边谈论。“似初秋”两句,一“似”字,将晚春夜凉与初秋气候相比拟。此言现在虽是晚春之中,但是入夜也会感到有丝丝凉意袭身,即使人身上穿着葛衣,身上也会感到有一些凉飕飕的难受。“人境”四句,述园中之乐。此言这里仿佛是人间仙境一样,因此绝不允许闲杂人等接近聒噪,从而败坏了他们的兴趣。在园中他们频传佳酿,并且又有笙歌侑酒,还有仙女般的歌妓即席高唱一曲《紫云回》,使池中的红莲亦为之倾倒、佩服。下片重在记述园中聚会之乐。