秋莺拼音版注音:
cán yīng hé shì bù zhī qiū , héng guò yōu lín shàng dú yóu 。
残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。
lǎo shé bǎi bān qīng ěr tīng , shēn huáng yī diǎn rù yān liú 。
老舌百般倾耳听,深黄一点入烟流。
qī chí bèi shì tóng bēi lǔ , liú liàng rú shēng suì zài gōu 。
栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。
mò gēng liú lián hǎo guī qù , lù huá qī lěng liǎo huā chóu 。
莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。
秋莺翻译:
黄莺啊,你为何不知道秋天的来临呢?横穿那幽暗的树林独自游乐。
老舌乌(鸟名)在旁边仔细聆听你的叫声,你的身影忽然化作一点深黄向烟中飞去。
你与我(作者)大概都是因为悲叹自己的驽钝才离开红尘人世,在这儿淹留的吧,
你明朗如笙的叫声碎落回响在缑山之上。哎,不要再停留了,早日归去吧,这时山间染露的繁华正冷,蓼花正愁呢。
秋莺赏析:
《秋莺》从诗的内容而看,当是李璟原册立的太子从寓鸩杀其叔父燕王景遂之后,李煜为逃避残酷的夺嗣而决定隐居时所作。这是一首感物诗,诗中所写是一只已经深秋而迟迟没有避寒南归的黄莺,作者由此而感慨生心,嗟叹秋莺的“浏亮”之音和鲁钝不谙节侯,并劝其南归,不要在此留连。这显系其自我的感伤。诗人以精当典故运用,白描衬托的巧妙结合,营构出一哀伤凄迷的气氛。这一气氛正说明李煜对残酷政治斗争的惧怕和对自己处境的担忧。