当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

秋莺翻译、赏析、拼音版注音(李煜)

2018-10-29 19:51:18  来源: 小升初网  
字号:

秋莺.jpg

  秋莺拼音版注音:

  cán yīng hé shì bù zhī qiū , héng guò yōu lín shàng dú yóu 。

  残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。

  lǎo shé bǎi bān qīng ěr tīng , shēn huáng yī diǎn rù yān liú 。

  老舌百般倾耳听,深黄一点入烟流。

  qī chí bèi shì tóng bēi lǔ , liú liàng rú shēng suì zài gōu 。

  栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。

  mò gēng liú lián hǎo guī qù , lù huá qī lěng liǎo huā chóu 。

  莫留连好归去,露华凄冷蓼花愁。

  秋莺翻译:

  黄莺啊,你为何不知道秋天的来临呢?横穿那幽暗的树林独自游乐。

  老舌乌(鸟名)在旁边仔细聆听你的叫声,你的身影忽然化作一点深黄向烟中飞去。

  你与我(作者)大概都是因为悲叹自己的驽钝才离开红尘人世,在这儿淹留的吧,

  你明朗如笙的叫声碎落回响在缑山之上。哎,不要再停留了,早日归去吧,这时山间染露的繁华正冷,蓼花正愁呢。

  秋莺赏析:

  《秋莺》从诗的内容而看,当是李璟原册立的太子从寓鸩杀其叔父燕王景遂之后,李煜为逃避残酷的夺嗣而决定隐居时所作。这是一首感物诗,诗中所写是一只已经深秋而迟迟没有避寒南归的黄莺,作者由此而感慨生心,嗟叹秋莺的“浏亮”之音和鲁钝不谙节侯,并劝其南归,不要在此留连。这显系其自我的感伤。诗人以精当典故运用,白描衬托的巧妙结合,营构出一哀伤凄迷的气氛。这一气氛正说明李煜对残酷政治斗争的惧怕和对自己处境的担忧。