当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

别储邕之剡中拼音版注音、阅读答案与翻译赏析

2018-07-03 10:26:19  来源: 小升初网  
字号:

别储邕之剡中.jpg

  别储邕之剡中(bié chǔ yōng zhī yǎn zhōng )全文拼音版(注音版):

  jiè wèn shàn zhōng dào , dōng nán zhǐ yuè xiāng 。

  借问剡中道,东南指越乡。

  zhōu cóng guǎng líng qù , shuǐ rù kuài jī cháng 。

  舟从广陵去,水入会稽长。

  zhú sè xī xià lǜ , hé huā jìng lǐ xiāng 。

  竹色溪下绿,荷花镜里香。

  cí jūn xiàng tiān mǔ ,  shí wò qiū shuāng 。

  辞君向天姥石卧秋霜。

  别储邕之剡中阅读答案:

  一、《别储邕之剡中》是一首什么体裁的古诗?

  五言律诗。

  二、《别储邕之剡中》表达出作者怎样的思想感情?

  这首诗从问路开始写起,一问一指中,表现了诗人对剡中的向往之情,第二联继续叙述出发地和目的地,并交待从水路行走,为下联写两岸和水中景物做铺垫,第三联写水乡特色剡中景物,最后一联点明对目的地的向往,与首句相呼应。

  别储邕之剡中全文翻译(译文):

  向你打探问去剡中的道路,你举手示意遥指东南方的越地。

  乘船由扬州而南下,长长的流水一直通向会稽。

  溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。

  与君辞别前往天姥,抖尽石尘我将高卧于秋日的霜露之中。

  别储邕之剡中赏析(鉴赏):

  诗的前二句,交待诗人的去向。但作者避免平铺直叙,用“借问”故作跌宕,引出所要行经的路线;下面用一“指”字,回应上文;同时,一“问”一“指”两个举动,又令人想到行者和送者将要分手时的情状,增强形象感。

  ”舟从广陵去,水入会稽长。“两句进一步补充离别和要去的地点,并借“舟”、“水"二字点明诗人乃由水路进发,从而自然引出下面两句舟行所特有的景象。翠竹本生于岸边,却说“溪下绿’’,显见这是水中倒影;荷花原生予水中,却说“镜中香’’,令人于形象的比喻中悟出真象。这里,前句巧妙地衬托出溪水之清,后句突出地渲染了水面之静。水静而且清,伴以飘香的荷花,泛绿的翠竹,活画出了江南水乡所独具的特色。

  “辞君向天姥,拂石卧秋霜。“”辞君"正面点出别离,与诗题关合;“天姥”乃越东灵秀之山,号称奇绝。从“剡中“,到“越乡",到“会稽”,再到“天姥”,同一地区的不同名称被诗人连续使用,表面看来,似有重复繁杂之弊,但实际上,不仅每一名称的出现都有其不可取代的意义,而且还从侧面衬托出了诗人初入越东前那种向往、盼望的急切心情。在诗人想来,到了天姥山以后,仰卧于巨石之上,受着洁白的秋霜的沐浴,是何等的舒畅。

  这首别离诗别辟蹊径,新人耳目。诗中只以“辞君"见出别离,其余笔墨都用来铺叙诗人的行程和沿途的景色,最后一句,更将想象中事如实写来,充分展现了诗人热爱大自然、向往大自然的一片童心。