蜀道难原文/全文:
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难拼音版:
yī xū xī , wēi hū gāo zāi ! shǔ dào zhī nán , nán yú shàng qīng tiān !
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
cán cóng jí yú fú , kāi guó hé máng rán !
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
ěr lái sì wàn bā qiān suì , bù yǔ qín sài tōng rén yān 。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
xī dāng tài bái yǒu niǎo dào , kě yǐ héng jué é méi diān 。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
dì bēng shān cuī zhuàng shì sǐ , rán hòu tiān tī shí zhàn xiāng gōu lián 。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
shàng yǒu liù lóng huí rì zhī gāo biāo , xià yǒu chōng bō nì zhé zhī huí chuān 。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
huáng hè zhī fēi shàng bù dé guò , yuán náo yù dù chóu pān yuán 。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
qīng ní hé pán pán , bǎi bù jiǔ zhé yíng yán luán 。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
mén shēn lì jǐng yǎng xié xī , yǐ shǒu fǔ yīng zuò cháng tàn 。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
wèn jūn xī yóu hé shí huán ? wèi tú chán yán bù kě pān 。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
dàn jiàn bēi niǎo háo gǔ mù , xióng fēi cí cóng rào lín jiān 。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
yòu wén zǐ guī tí yè yuè , chóu kōng shān 。
又闻子规啼夜月,愁空山。
shǔ dào zhī nán , nán yú shàng qīng tiān , shǐ rén tīng cǐ diāo zhū yán !
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
lián fēng qù tiān bù yíng chǐ , kū sōng dào guà yǐ jué bì 。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
fēi tuān pù liú zhēng xuān huī , pīng yá zhuǎn shí wàn hè léi 。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
qí xiǎn yě rú cǐ , jiē ěr yuǎn dào zhī rén hú wéi hū lái zāi !
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
jiàn gé zhēng róng ér cuī wéi , yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi 。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
suǒ shǒu huò fěi qīn , huà wéi láng yǔ chái 。
所守或匪亲,化为狼与豺。
zhāo bì měng hǔ , xī bì cháng shé ; mó yá shǔn xuè , shā rén rú má 。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
jǐn chéng suī yún lè , bù rú zǎo huán jiā 。
锦城虽云乐,不如早还家。
shǔ dào zhī nán , nán yú shàng qīng tiān , cè shēn xī wàng cháng zī jiē !
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难全文翻译:
哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天还难!
蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁了吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉之巅。秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而仕烈牺牲,才使得蜀道的天梯石栈连结了起来。
蜀中上有日神的六龙所驾之车所不能逾越的高山,下有回旋倒流的曲折而波涛汹涌的河流。善高飞的黄鹄想飞越而不敢过,善攀援的猿猴想攀登而发愁无处攀缘,其山之险就可想而知了。青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。行人攀至高山之顶,伸手可以摸得着天上的参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。
老兄西游打算几时回来?这蜀道的峭岩险道,实在是不可登攀。山野之间,只能看到在古木中悲号的山鸟,雄飞雌从地在林间飞旋。月夜里,还可以听到子规凄凉的悲啼,在空山中传响回荡。攀越蜀道,真是比登天还难啊,此情此境,使听到的人都发愁得老了许多。
离天不满一尺的险峻高峰,枯松倒挂的悬崖峭壁,飞流瀑布撞击着巨石在山谷中滚动,发出雷鸣般的轰响。这样危险的地方,你这位远道之人为什么还非要来这里不可呀?
更不消说那峥嵘而崔嵬的剑阁了,在这里一夫当关,万夫冥开。如果在这里把守关隘的人不是朝廷的亲臣忠士,他们就会据险作乱,化为豺狠一般的匪徒。他们磨牙吮血,杀人如麻。人们就得像朝避猛虎、夕避长蛇那样地躲避他们的侵害。锦城那个地方虽然是个使人快乐的城市,但是依我看来,你还是赶快回家的好。攀越蜀道之难,真是比登天还难啊,我侧身西望,只好发出长长的慨叹啰。