范成大喜晴全文(原文):
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深。
范成大喜晴全文翻译(译文):
窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。
雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。
范成大喜晴字词句解释(意思):
连雨:连续下雨。
范成大喜晴全文拼音版(注音版):
chuāng jiān méi shú luò dì , qiáng xià sǔn chéng chū lín 。
lián yǔ bù zhī chūn qù , yī qíng fāng jué xià shēn 。
范成大喜晴赏析(鉴赏):
范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花。这首诗大概[意思是说窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。
范成大的《喜晴》是一首田园诗,整首诗写的是春末夏初的田园风光,连绵的春雨一直在下,今天终于放晴了,诗人推开窗,惊喜的发现,原来窗前的青梅已经成熟,墙角处的竹笋也已经破土而出,蔚然成林了。原来,在绵绵的斜风细雨中春天早已远去,天一放晴才知道,夏天已经悄悄来临了。