当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

古风其五十七翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)

2017-12-22 11:16:42  来源: 小升初网  
字号:

古风其五十七.jpg

  古风其五十七全文:

  羽族禀万化。小大各有依。

  周周亦何辜。六翮掩不挥。

  愿衔众禽翼。一向黄河飞。

  飞者莫我顾。叹息将安归。

  古风其五十七全文翻译:

  飞天一族,有凤凰也有麻雀,大小不同,进化各异,都有吃饭宿营的地方。

  那种叫“周周”的鸟儿真是太不幸,翅膀巨大却张不开。

  想喝点水,还要互相衔着其他鸟的翅膀飞向黄河。

  可是能高飞者却瞧也不瞧我一眼,更别说搭趟随风车了,唯有叹息啊叹息,此生归宿在何处?

  古风其五十七字词句解释:

  “羽族”二句:谓鸟类虽各有所异,但各有生存的依托。羽族,鸟类。禀,一作“秉”。

  周周:即翢翢,鸟名。《韩非子·说林》下:鸟有翢翢者,重首而屈尾,将欲饮于河则必颠,乃衔其羽而饮之。辜,一作“故”。

  “六翮”句:谓周周的翅羽不能随意起飞。六翮,翅羽。

  古风其五十七全文拼音版注释:

  yǔ zú bǐng wàn huà 。 xiǎo dà gè yǒu yī 。

  zhōu zhōu yì hé gū 。 liù hé yǎn bù huī 。

  yuàn xián zhòng qín yì 。 yī xiàng huáng hé fēi 。

  fēi zhě mò wǒ gù 。 tàn xī jiāng ān guī 。

  古风其五十七赏析(鉴赏):

  李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十七首。此诗当作于李白受永王李璘牵累之后,主要是感叹同年好友高举以后,不愿意向朝廷引荐自己,也许是指高适等人。当初李白、高适、杜甫他们三人曾经旅行东鲁等地数月之久,吃喝多是李白掏腰包,后来高适当官,李白下狱,高适明显没有给予援手。杜甫还不错,毕竟写过几首为李白抱不平的诗,也算有一些哥们义气。