当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

题情深树寄象公翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

2017-12-20 11:45:09  来源: 小升初网  
字号:

题情深树寄象公.jpg

  题情深树寄象公全文:

  肠断枝上猿,泪添山下樽。

  白云见我去,亦为我飞翻。

  题情深树寄象公全文翻译:

  情深树上猿肠断,泪滴添满我的酒樽。

  白云见我离别而去,也为我飞腾翻滚。

  题情深树寄象公字词句解释:

  肠断:意识极度悲痛,出自《搜神记》。

  樽:指古代的盛酒器具。

  题情深树寄象公全文拼音版注释:

  cháng duàn zhī shàng yuán , lèi tiān shān xià zūn 。

  肠断枝上猿,泪添山下樽。

  bái yún jiàn wǒ qù , yì wèi wǒ fēi fān 。

  白云见我去,亦为我飞翻。

  题情深树寄象公赏析(鉴赏):

  "情深树"一般是指两颗连理的高大古树。古时的庭院中常有,有母子情深树,或兄弟情深树。这里所写的情深树看来并不在庭院里,而是在山上,有猿猴出没的地方。情深树上有猿在啼,猿为何而啼?是由于母子失散?还是因为兄弟失散?猿啼之泪居然是山下的酒樽满起来。听到这猿啼,促景生情,诗人的内心也在悲切。其实这是诗人见树而伤情,以猿喻己。诗人到了山上,白云也因为动情而飞翻。在这里,树、猿、云、酒、人构成了一幅和谐的图景,这幅图景是悲伤的,人有灵性,云、树、猿也有灵性,天人融为一体。