太原早秋全文:
岁落众芳歇,时当大火流。
霜威出塞早,云色渡河秋。
梦绕边城月,心飞故国楼。
思归若汾水,无日不悠悠。
太原早秋全文翻译:
随着岁月的流逝,美丽的花儿都凋谢了;在大火星向西移动的时候,一也就是炎暑消退的时候。这时塞外就已经升始下霜了,黄河以北已经呈出一派秋天的气息。看到这边城的月亮,我梦想回到安陆家中。我对于家乡的思念,就像长长的汾水一样没有尽头,没有一天心里不充满相思之愁。
太原早秋字词句解释:
⑴太原:即并州,唐时隶河东道。
⑵岁落:光阴逝去。众芳歇:花草已凋零。
⑶大火:星名,二十八宿之一,即心宿。这颗星每年夏历五月的黄昏出现于正南方,位置最高,六七月开始向下行,故称“流火”。时当大火流,即时当夏历七月之后。
⑷塞:关塞,指长城。李白北游曾到雁门一带的关塞上。
⑸云色渡河秋:云彩飘过黄河,也呈现秋色。
⑹故国:家乡。当时李白家在湖北安陆。
⑺汾水:汾河。黄河第二大支流,发源于山西宁武县管涔山,流经山西中部、南部入黄河。
太原早秋阅读答案(阅读理解题及答案)请参见下一篇文章!