当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

散关晨度拼音版注音、翻译赏析(王勃)

2020-02-15 14:49:16  来源: 小升初网  
字号:

散关晨度拼音版.jpg

  散关晨度拼音版注音:

  guān shān líng dàn kāi , shí lù wú chén āi 。

  关山凌旦开,石路无尘埃。

  bái mǎ gāo tán qù , qīng niú zhēn qì lái 。

  白马高谭去,青牛真气来。

  chóng mén lín jù hè , lián dòng qǐ chóng wēi 。

  重门临巨壑,连栋起崇隈。

  jí jīn yáng cè dù , fēi shì qì xū huí 。

  即今扬策度,非是弃繻回。

  散关晨度翻译:

  眼见关山随着日出展露了真面目,石路上轻盈洁净没有尘埃。

  我乘着白马长啸着离开散关,却看见仙人乘着青牛迎面而来。

  重重深门之外竟然便是万丈深壑,房之栋梁也随着这座山婉转连绵。

  今天扬策出关,不建功立业决不回来。

  另外翻译:

  关山随着日出展露了真面目,石子路上清新洁净没有尘埃。

  我骑着白马长啸着离开散关,看见仙人乘着青牛迎面而来。

  重重深门之外便是万丈深壑,幢幢房屋随着山势婉转连绵。

  今天扬策出关并非立志从戎,不敢学终军誓做高官才回来。

  散关晨度赏析:

  这首诗表现作者经过边关时看到的景象。“关山凌旦开,石路无尘埃。”“凌旦”点明题中“晨”字。一个“开”值得玩味,既传神地写出破晓日光照射出山峦,又有作者骑马景随步移的动感。早晨的世界是清新的,石路上都没有尘埃,可以发现诗人心中崇尚自然和道仙的痕迹。这一点在后四句中更加明显。

  “白马高谭去,青牛真气来。”清晨扬策,白马长啸于清漉的石路,昂扬的气势顿现眼前。“白马”关乎盟誓,与下文的“非是弃繻回”遥相照应。对句“青牛”“真气” 是道家语。作者出关竟然幻觉感到遇见了仙人,富有诗情画意。

  “重门临巨壑,连栋起崇隈。”重门、连栋属于官家的建筑,而巨壑、崇隈属于自然的宏伟。连接“重门”与“巨壑”、“连栋”与“崇隈”的词语分别是“临”和“起”。“临”字足见险危陡峭,令人惊悚;“起”字则将人景融入自然之景,将近处连入远处。诗人是用险景勾勒出自己内心的慷慨激荡。无论前路多莫艰险,一定笑脸面对。

  “即今扬策度,非是弃繻回”二句用《汉书·终军传》的典实。终军过关时摔下返回时作信符的丝繻,表示如果地位不显达就不会过此关,志在建功立业,得高官而归。而王勃则是要表达自己不思做官的思想,所以反用了这一典实。弃繻是立志,从戎或者是求仙,对他而言,是一致的。

  全诗描绘了早上边关的图景,有巍峨高耸的关山,还有路边的巨壑和重叠的建筑,将边关的险要表现了出来,气势宏伟。面对这样的险途,诗人并不怕,而是勇往直前,能体现广阔的胸怀和积极昂扬的志向。