当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书拼音版注音、翻译赏析(刘禹锡)

2020-02-10 11:42:08  来源: 小升初网  
字号:

和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书拼音版.jpg

  和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书拼音版注音:

  luò chéng wú shì zú bēi pán , fēng xuě xiāng hé suì yù lán 。

  洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。

  shù shàng yīn yī jiàn hán niǎo , zuò zhōng shōu shí jìn xián guān 。

  树上因依见寒鸟,坐中收拾尽闲官。

  shēng gē yào qǐng pín hé shuǎng , xiào yǔ wàng jī zhuō gèng huān 。

  笙歌要请频何爽,笑语忘机拙更欢。

  yáo xiǎng tù yuán jīn rì huì , qióng lín mǎn yǎn yìng qí gān 。

  遥想兔园今日会,琼林满眼映旂竿。

  和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书翻译:

  洛城:即中国古代洛阳城。位于河南西部、黄河中游,因地处洛河之阳而得名。

  杯盘:杯与盘。亦借指酒肴。

  寒鸟:是指寒天的鸟;受冻的鸟。

  闲官:职务清闲的官员。

  笙歌:指合笙之歌。也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。

  琼林:琼树之林。古人常以形容佛国、仙境的瑰丽景象。

  和乐天洛下雪中宴集寄汴州李尚书赏析:

  刘禹锡的山水诗,改变了大历、贞元诗人襟幅狭小、气象萧瑟的风格,而常常是写一种超出空间实距的、半虚半实的开阔景象,如“水底远山云似雪,桥边平岸草如烟”(《和牛相公游南庄醉后寓言戏赠乐天兼见示》),“野草芳菲红锦地,游丝缭乱碧罗天”(《春日书怀寄东洛白二十二杨八二庶子》)。再如《望洞庭》;在这静谧空灵的山光水色中融入了诗人的主观情感,构成了一种恬静平和的氛围。不过,虽然刘禹锡说过“能离欲则方寸地虚”,但是他积极参与永贞革新,其实还是要在社会中实现人生理想;他的性格也比较倔强,受道家影响,诗中倒是常常表现出高扬开朗的精神。如《秋词》二首之一、《同乐天登栖灵寺塔》,都有一种高扬的力量。由于有了含蓄深沉的内涵、开阔疏朗的境界和高扬向上的情感,刘禹锡的诗歌便显得既清峻又明朗。 刘禹锡又多次贬官南方,这也是民歌盛行的地方,所以刘禹锡常常收集民间歌谣,学习它的格调进行诗歌创作,如《白鹭儿》诗以隐喻方式写自己孤高的情怀,但用的是轻快的民歌体。还有一些完全仿照民歌的作品,如《竹枝词》、《杨柳枝词》、《堤上行》、《蹋歌词》、《浪淘沙词》、《西塞山怀古》等,都很朴素自然、清新可爱,散发着民歌那样浓郁的生活气息,以下两首尤为传神:《堤上行》三首之二、《竹枝词》二首之一。

  刘禹锡及其诗风颇具独特性。他性格刚毅,饶有豪猛之气,在忧患相仍的谪居年月里,感到了沉重的心理苦闷,吟出了一曲曲孤臣的哀唱。但他始终不曾绝望,有着一个斗士的灵魂;写下《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》、《重游玄都观绝句》以及《百舌吟》、《聚蚊谣》、《飞鸢操》、《华佗论》等诗文,屡屡讽刺、抨击政敌,由此导致一次次的政治压抑和打击,但这压抑打击却激起他更为强烈的愤懑和反抗,并从不同方面强化着他的诗人气质。他说:“我本山东人,平生多感慨”(《谒柱山会禅师》)。

  刘禹锡早年随父寓居嘉兴,常去吴兴拜访作为江南著名禅僧兼诗僧的皎然和灵澈,据其《澈上人文集纪》自述,当时他“方以两髦执笔砚,陪其吟咏,皆曰孺子可教”,这一早年经历对其后来的诗歌创作影响很深。