当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

双黄鹄歌送别拼音版注音及翻译赏析(王维)

2019-12-24 10:18:14  来源: 小升初网  
字号:

双黄鹄歌送别拼音版.jpg

  双黄鹄歌送别拼音版注音:

  tiān lù lái xī shuāng huáng hú 。 yún shàng fēi xī shuǐ shàng sù 。

  天路来兮双黄鹄。云上飞兮水上宿。

  fǔ yì hé míng zhěng yǔ zú 。 bù dé yǐ 。 hū fēn fēi 。

  抚翼和鸣整羽族。不得已。忽分飞。

  jiā zài yù jīng cháo zǐ wēi 。 zhǔ rén lín shuǐ sòng jiāng guī 。

  家在玉京朝紫微。主人临水送将归。

  bēi jiā liáo lì chuí wǔ yī 。 bīn yù sàn xī fù xiāng yī 。

  悲笳嘹唳垂舞衣。宾欲散兮复相依。

  jǐ wǎng fǎn xī jí pǔ 。 shàng péi huí xī luò huī 。

  几往返兮极浦。尚裴回兮落晖。

  àn shàng huǒ xī xiāng yíng 。 jiāng yè rù xī biān chéng 。

  岸上火兮相迎。将夜入兮边城。

  ān mǎ guī xī jiā rén sàn 。 chàng lí yōu xī dú hán qíng 。

  鞍马归兮佳人散。怅离忧兮独含情。

  双黄鹄歌送别翻译:

  黄鹄:鸟名。

  抚翼:拍击翅膀。比喻奋起。

  紫微:是中国传统命理学中的一种。认为人出生时的星相决定人的一生,即人的命运。

  悲笳:悲凉的笳声。

  嘹唳:形容声音响亮凄清。

  极浦:遥远的水滨。

  双黄鹄歌送别赏析:

  王维才华早显,与其小一岁的弟弟王缙幼年均聪明过人。十五岁时去京城应试,由于他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。有关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。”请来乐师演奏,果然分毫不差(根据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。沈括精通音律,其言可信。王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。

  王维的山水诗关于结构画面,使其层次丰富,远近相宣,乃至动静相兼,声色俱佳,更多一层动感和音乐美,如“松含风里声,花对池中影”(《林园即事寄舍弟》)“万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。”(《送梓州李使君》“郡邑浮前浦,波澜动远空。”(汉江临眺)“草间蛩响临秋急,山里蝉声落暮悲。(《早秋山中作》)又如《山居秋暝》:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。有远景近景,仰视俯视,冷色暖色,人声水声,把绘画美、音乐美与诗歌美充分地结合起来。王诗的画境,具有清淡静谧的人性特征。如《竹里馆》:独坐幽篁里,弹琴复长啸,深林人不知,明月来相照。幽静的竹林,皎洁的月光,让诗人不禁豪气大发,仰天长啸,一吐胸中郁闷。而千思万绪,竟只有明月相知。

  神韵的淡远,是王维诗中画境的灵魂。《鹿柴》云:“空山不见人,但闻人语响,返景入深林,复照青苔上。”诗中着意描写了作者独处于空山深林,看到一束夕阳的斜晖,透过密林的空隙,洒在林中的青苔上,在博大纷繁的自然景物中,诗人捕捉到最引人入胜的一瞬间,有简淡的笔墨,细致入微地给出一幅寂静幽清的画卷,意趣悠远,令人神往。

  王维诗歌中借景寓情,以景衬情的手法,使他写景饶有余味,抒情含蓄不露。如《临高台送黎拾遗》:“相送临高台,川原杳何极。日暮飞鸟还,行人去不息。”写离情却无一语言情而只摹景物。《送杨长史赴果州》:“鸟道一千里,猿啼十二时。”既是景语,也是情名,将道路的荒凉之景与行者的凄楚之情融为一体,自然、含蓄而又回味深长。

  在王维的诗歌中,有不少采用了直抒胸臆的表达方式,而且往往显得自然流畅,蕴藉含蓄。比如《送元二使安西》:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。关怀体贴之情溢于言表。