当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩拼音版、翻译、赏析

2019-11-17 10:26:22  来源: 小升初网  
字号:

泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩.jpg

  泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩拼音版注音:

  lán cén sǒng tiān bì , tū wù rú jīng é 。

  蓝岑竦天壁,突兀如鲸额。

  bēn cù héng chéng tán , shì tūn luò xīng shí 。

  奔蹙横澄潭,势吞落星石。

  shā dài qiū yuè míng , shuǐ yáo hán shān bì 。

  沙带秋月明,水摇寒山碧。

  jiā jìng yí huǎn zhào , qīng huī néng liú kè 。

  佳境宜缓棹,清辉能留客。

  hèn jūn zǔ huān yóu , shǐ wǒ zì jīng tì 。

  恨君阻欢游,使我自惊惕。

  suǒ qī jù bǔ zhù , jié máo liàn jīn yè 。

  所期俱卜筑,结茅炼金液。

  泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩翻译:

  蓝山耸天而立如同一道墙壁,突兀而出像鲸鱼额头。

  如奔如蹙横在澄彻的深潭之前,其势吞没落星之石。

  溪沙带着秋月的明辉,潭水摇荡光映寒山翠碧。

  如此佳境真应缓棹慢行,如此清辉光彩真能留客脚步。

  遗憾的是您不能来此欢游,使我心中又惊又忧。

  我所期望的是您我共同在此占卜选址,盖筑茅屋炼长生不老之药。

  泾溪南蓝山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩赏析:

  “蓝岑竦天壁,突兀如鲸额”运用铺叙的方法,描绘一幅蓝岑危崖高耸、突兀如鲸鱼额的壮阔山河风景图。

  “奔蹙横澄潭,势吞落星石”以比喻修辞手法来形容蓝山悬崖怪石在落星潭里的倒影如猛兽扑向潭下,要把落星潭一口吞下去。

  “沙带秋月明,水摇寒山碧”描写活泼滩下的白沙与秋月相映衬,月光和滩水分外明亮。上句“带”与下句“摇”相互映衬。

  “佳境宜缓棹,清辉能留客”紧扣上文,如此佳境可以吸引人驻足,雅俗共赏、叹为观止。

  “恨君阻欢游,使我自惊惕”暗寓如此意境开阔、气象雄伟的美景,“君”此时未能与诗人一道欢游,遗憾情愫跃然纸上,亦隐隐流露出“君若不来同游,我将深以为憾,亦自知警惕,誓不汝从也。”的意蕴。

  “所期俱卜筑,结茅炼金液”,重申对友人的忠告,劝其趁此脱身,归隐林下。

  综观全诗,首四句似写蓝山风景之奇特,实喻幽州形势之危急。次四句亦然,佳境、清辉之句,似是留客之辞,实则促友人醒悟之意也。末四句劝告友人趁此脱身,归隐林下。正如“君若不来同游,我将深以为憾,亦自知警惕,誓不汝从也。”表达出李白希望友人何判官能同他一起,在蓝山隐居,炼丹学道。