江上晚步拼音版注音:
xī shān tōng hǔ xué , chì bì yǐn lóng gōng 。
西山通虎穴,赤壁隐龙宫。
xíng shèng sān fēn guó , bō liú wàn shì gōng 。
形胜三分国,波流万世功。
shā míng quán sù lù , tiān kuò tuì fēi hóng 。
沙明拳宿鹭,天阔退飞鸿。
zuì xiàn yú gān kè , guī chuán yǔ dǎ péng 。
最羡渔竿客,归船雨打篷。
江上晚步翻译:
西山巉岩幽僻,山中有猛虎深藏;赤壁峭然屹立江边,底下与龙宫相通。长江形胜,犹如天然屏障,是三国时鏖兵之地;这滚滚江水,淘尽了万古英雄。沙滩映着波光格外明亮,有一群白鹭在栖息;鸿鸟蓦地冲上广阔的天空,一刹那人们错觉为倒着飞翔。我最羡慕那渔舟上垂钓的隐士,摇着小船归去,静聆着沙沙雨声,敲打着篷窗。
江上晚步赏析:
诗写武昌(今鄂城)一带江面的景色。首联拈出最有代表性的两地,一是西山,一是赤壁,各以“通虎穴”、“隐龙宫”描写它们的幽僻险峻,造语奇特,意境宽闳。次联由险峻的形势,转入对往事的浮想。赤壁是传说中曹操与周瑜大战的地方,苏轼曾在这里写过著名的《赤壁怀古》词及前、后《赤壁赋》。潘大临曾追随苏轼在赤壁游览,对着眼前江山,他自然地又想起了那段历史,从而感叹,当年三国鼎立,龙争虎斗,俱成往事,如今只有滔滔长江,无语东流。“波流万世功”一句,语言与苏轼词“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”完全相同;也与潘大临自己这组诗中第一首“日月悬终古,乾坤别悲川”感情相仿,都是由景物而怀古,从而感叹人事不常。
第三联,诗从怀古中拉回,写眼前景色,说白鹭在沙上栖息,鸿雁在天空飞翔。这联分写沙岸、天空,仍与心中眼前的江水配合,构成一幅宽广的画面,体现出诗人在怀古后,余情未尽,极目远眺,满怀感叹的心灵世界。诗在炼字上尤见功力。出句“沙明”的“明”字,写出沙滩在日光、波光的照映下的场面;对句“退飞鸿”的“退”字,取自《春秋》“六鹢退飞”句,用在这里写飞鸿,形象地说飞鸿在广阔无垠的水天之际翱翔,由于背景十分辽阔,觉察不到它在飞,甚至误认为它在朝后退。这样,把上下结合,广泛地描写了自己晚步在江边所见,把景色表现得十分细腻熨帖。最后,诗在前面的景色与感叹古今及赞叹白鹭、鸿雁的闲适自由的心情驱使下,定格在江面上渔翁的扁舟上,说自己最羡慕江上的垂钓者,驾着一叶小船,在烟雨朦胧中归去,自在地听着雨水敲打篷窗的声音,表示对隐逸生活的无比向往。
这首诗写得感性深挚,在结构上回环照应,由山水的险峻想到古代在此发生的战斗,由怀古而产生岁月易逝的感慨,因此转而注目宿鹭飞鸿,羡慕渔翁归棹,在平淡中蕴涵有很深的思想,使诗风沉郁深邃,是学杜甫的典型作品。姚壎《宋诗略》评这组诗“大气鼓荡,笔力健举。王直方所云‘使老杜复生,须共潘十厮炒’,不得以有空意无实力少之”。意思就是说潘大临在模拟杜甫上很得神似,几达乱真的程度。而产生岁月易逝的感慨,因此转而注目宿鹭飞鸿,羡慕渔翁归棹,在平淡中蕴涵有很深的思想,使诗风沉郁深邃,是学杜甫的典型作品。姚壎《宋诗略》评这组诗“大气鼓荡,笔力健举。王直方所云‘使老杜复生,须共潘十厮炒’,不得以有空意无实力少之”。意思就是说潘大临在模拟杜甫上很得神似,几达乱真的程度。