当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

咏菊(丘浚)拼音版注音、翻译、赏析

2019-08-31 10:01:23  来源: 小升初网  
字号:

咏菊(丘浚)拼音版.jpg

  咏菊(丘浚)拼音版注音:

  qiǎn hóng dàn bái jiān shēn huáng , cù cù xīn zhuāng zhèn zhèn xiāng 。

  浅红淡白间深黄,簇簇新妆阵阵香。

  wú xiàn zhī tóu hǎo yán sè , kě lián kāi bù wèi chóng yáng 。

  无限枝头好颜色,可怜开不为重阳。

  咏菊(丘浚)翻译:

  浅红和淡白颜色之间有深黄的颜色,一簇簇新叶和花儿发出阵阵香味。

  树枝枝头上的颜色看上去非常的爽朗,可是花开的时候并不是为了重阳。

  咏菊(丘浚)赏析:

  诗贵自然,“咏物以托物寄兴为上”(清·薛雪《一瓢诗话》),托物寄兴亦以自然为绝妙,自然天成是咏物诗的至境。丘浚作诗主张自然成文,反对用奇语异辞,认为“眼前景物口头语,便是诗家绝妙辞”(《答友人论诗》)。所以,他的诗大都写得自然清新,颇多天机自动天籁自鸣机趣。他的咏物诗也大多是“眼前景物口头语”的自然流露,并不刻意追求寄托,只是在有意无意之间托物寄兴,借景言情,似无寄托而寄托遥深,更是精彩绝妙,不同凡响。

  这首诗作意与作者的《咏荔枝》诗同一机杼,正确理解全诗旨意的关键,也在于对“可怜”一句内涵的准确把握和理解。此句与“可怜生处是天涯”句的句法相同,用意也一样,“可怜”在这里也该作可爱解。意思是说不到重阳,海南菊花就开放得如此美好清芬,它的可爱之处,就在于不屑为应时而开供人观赏。这样理解,才契合实际情况与诗人精神。海南四季如春,花儿四季开放,不受节侯限制。诗人对此深有体会,称誉海南岛是四季春香的花岛,说:“海岛三千余里地,花朝二十四番风”,处处“春光晓色四时同”(《花岛春香》)。菊花反季节开放,正是四季如春的花岛春香的典型特征的真实写照。诗人通过对海南菊花反季节开放的动人景象的深情赞颂,热情讴歌了海南人民不趋时不媚俗的高洁品格和高贵情操。

  咏物诗妙在神与物游,情与景谐,在不离不即之间使形似与神似浑然天成完美结合。丘浚的《咏菊》诗就是这样的杰作。

  丘濬(1421年-1495年),字仲深,琼山人,明代中期著名的思想家、史学家、政治家、经济学家和文学家,被明孝宗御赐为“理学名臣”,被史学界誉为“有明一代文臣之宗” 。

  丘濬历事景泰、天顺、成化、弘治四朝,先后出任翰林院编修、侍讲学士、翰林院学士、国子监祭酒、礼部尚书、文渊阁大学士等职,弘治七年升户部尚书兼武英殿大学士。

  丘濬好学,过目成诵,史称“三教百家之言,无不涉猎”。他做官后长期从事编纂工作,曾参与修《英宗实录》、《宪宗实录》、《续通鉴纲目》等书。他自称“仕宦不出国门,六转官阶,皆司文墨,莫试涖政临民之技”。他虽多年“皆司文墨”,但注意经世致用之学,“尤熟国家典故,以经济自负”。

  丘濬在明朝宰辅中以“博极群书”著称,吴伯与《国朝内阁名臣事略》称他为“当代通儒”,举凡六经诸史、古今诗文、以至医卜老释之说,无不深究。

  丘濬一生研究范围涉及政治、经济、哲学、文学、医学、戏剧等方面。他提出“劳动决定商品价值”的观点比英国古典经济学家威廉·配第的“劳动价值论”要早180年。《大学衍义补》是丘濬经济治国思想集大成者之作。丘濬善为南曲,剧作《五伦全备记》当时颇有影响。其诗法度严谨,风格典雅。

  弘治八年,丘濬在任上去世,终年七十六岁,追赠太傅,谥号“文庄”。