题山寺僧房拼音版注音:
chuāng yǐng yáo qún mù , qiáng yīn zài yī fēng 。
窗影摇群木,墙阴载一峰。
yě lú fēng zì ruò , shān duì shuǐ néng chōng 。
野炉风自爇,山碓水能舂。
qín xué fān zhī wù , wéi guān hǎo yù yōng 。
勤学翻知误,为官好欲慵。
gāo sēng míng bù jiàn , yuè chū dàn wén zhōng 。
高僧暝不见,月出但闻钟。
题山寺僧房翻译:
窗前摇曳着树木的影子,远处山峦的峰影在阳光的照射下投射在墙上。
微风中香炉的火焰燃烧得正旺,山间的水磨在流水的冲击下舂着稻谷。
勤奋学习反而发现自己的错误,当官了却发现想要懒散厌倦。
高僧早已消失在暮色苍茫之中,月亮出来只听见寺里传来的阵阵钟声。
题山寺僧房赏析:
揣摩诗意,全诗当是写傍晚到月出这一时段。此诗前三联对仗。首联扣题写“山寺”。“窗影摇群木,墙阴载一峰”一联的中心词是个“影”字,从“摇”字里还会感到“风”的存在,可见山寺处在密林中。“一峰”写山,但是这“山”,却是通过“墙阴”的影子反映出来的。此时夕阳西下,万山金色,只有一峰,影过寺墙,是那样的悠长。诗用曲笔,十分巧妙。
颔联中“野炉风自爇,山碓水能舂。”这两句的正常语序是“风(来)野炉自燕,水(落)山碓能春”,这里省略了动词,要靠读者意合。上句承接“窗影摇群木”,对句承接“墙阴载一峰”,使其意脉不断。“山碓水能舂”一句在今天看来有些质木,但在当时“水碓”是一种先进的机械,作者将其入诗,足以说明其诗作的鲜活。
颈联转折,扣题写“僧房”。这里作者“勤学”的应是佛理,认为出山做官就是“误”。“为官”要想“好”,就要“慵”。这两句都是作者的愤慨语,是远宦虢州的牢骚。要真像他说的这两句,岑参的官帽,早就以“不作为”拿掉了。事实证明,岑参在以后的宦海生涯里。并没有“慵”。
尾联表层意思是说,到天黑了,月亮出来了,要等待的“高僧”还是没有回来,只好下山。在下山的路上,却听到了山寺传来的钟声。作者要等待高僧,无非是请教佛理。其实,在没有请教之前,作者已经“勤学翻知误”了,见不见“高僧”倒不重要。这一联作者的用意,是突出山间的空旷和山寺的宁静。