当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-06-28 08:42:46 来源: 小升初网
字号:

金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友.jpg

  金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友拼音版注音:

  ǒu fēng qīng , lián lù lěng , duàn hóng shōu ,

  藕风轻,莲露冷,断虹收,

  zhèng hóng chuāng 、 chū shàng lián gōu 。

  正红窗、初上帘钩。

  tián tián cuì gài , chèn xié yáng yú làng xiāng fú 。

  田田翠盖,趁斜阳鱼浪香浮。

  cǐ shí huà gé chuí yáng àn , shuì qǐ shū tóu 。

  此时画阁垂杨岸,睡起梳头。

  jiù yóu zōng , zhāo tí lù , chóng dào chù ,

  旧游踪,招提路,重到处,

  mǎn lí yōu 。 xiǎng fú róng hú shàng yōu yōu 。

  满离忧。想芙蓉湖上悠悠。

  hóng yī láng jí , wò kàn shǎo qiè dàng lán zhōu 。

  红衣狼藉,卧看少妾荡兰舟。

  wǔ fēng chuī duàn jiāng nán mèng , mèng lǐ líng ōu 。

  午风吹断江南梦,梦里菱讴。

  金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友翻译:

  轻轻地微风吹过莲花盛开的池塘,莲叶上凝结着冰凉的露珠,雨后残留的一段彩虹刚刚隐去身影。夕阳照射着帘钩,映红了纱窗。大片的荷叶相互覆盖,池面在夕阳的余晖里荡漾着鳞纹一样的波浪。而此时垂杨柳岸的画阁里,有人刚刚睡醒,正在梳头。

  来到曾经游玩过的旧地,经过净业寺,心里满是离愁。料想你此刻应该在江南家乡那开满莲花的湖面上泛舟游玩吧,船儿经过,莲花被冲散,留下一片狼藉。午风吹断了我的江南梦,刚才在梦里梦到了采菱人那悠扬的歌声。

  金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友赏析:

  上片白描,侧重写净业寺观莲。起首一句直接写景,将净业寺的景色描绘得十分美丽,“藕风轻.莲露冷”,清冷的空气仿佛扑面而来。藕风轻抚面庞,让人感到神清气爽。容若站于岸边,看着池塘里的荷叶,荷叶田田,这番景象的确怡人。而接下来的一番景象,更是美不胜收:“断虹收,正红窗初一上帘钩”,应该是刚下过一场雨,不然也不会出现彩虹。彩虹并不完整,只是残留在天边的一段而已。但这又何妨。彩虹挂在天际,映红了窗纱,“田田翠盖,趁斜阳鱼浪香浮”,池塘里大片的荷叶飘来阵阵清香,鱼儿在水里欢畅地游荡,卷起了层层波浪,这番景致,美不胜收。“此时画阁垂杨岸,睡起梳头”,华丽的楼阁前垂下了丝丝杨柳,风景娴静,人儿倦怠着方才起床梳头。看来,净业寺的荷花塘带给容若的不只是视觉上的享受,还有心灵上的安抚。上片在悠闲的韵律中结束。

  下片以虚写为主,抒发怀思之意。容若的内心则充满了愁绪,这是他曾经来到过的故地,这番美景,他曾见到过。“旧游踪,招提路,重到处,满离忧”,当日与友人一起游玩,内心自然清爽。而今,容若独自前来,虽然美景依旧,但身边没有了友人的陪伴,总是不免感到有些孤单。“想芙蓉湖上悠悠,红衣狼藉,卧看少妾荡兰舟”,想到过去,不知友人现在是否也在某处泛舟游玩。当日看到美人在舟船上躺卧,那番闲情逸致,今日竟是多么想再重温一下。“午风吹断江南梦,梦里菱讴”,这首怀念的词在一片怀念声中结束,容若应当知道,岁月如流水,世事无法留住。既然如此,那便在这个惬意的下午,独自来到这里,看着美景,感怀故人。

  这首词从京城的荷花联想到江南严绳孙家乡的荷花,从对眼前实景的描写转入对幻想中的江南荷塘的描写,两人之间的情谊就这样不待言而自明。词的字里行间全是怀念、追昔之意,而末尾句更是显出纳兰心中无限的怅惘。