当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

摊破浣溪沙·葬名花拼音版、注释、赏析(纳兰性德)

2019-06-27 09:28:30  来源: 小升初网  
字号:

摊破浣溪沙·葬名花拼音版.jpg

  摊破浣溪沙·葬名花拼音版注音:

  lín xià huāng tái dào yùn jiā , shēng lián yù gǔ wěi chén shā 。

  林下荒苔道韫家,生怜玉骨委尘沙。

  chóu xiàng fēng qián wú chù shuō , shǔ guī yā 。

  愁向风前无处说,数归鸦。

  bàn shì fú píng suí shì shuǐ , yī xiāo lěng yǔ zàng míng huā 。

  半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花。

  hún shì liǔ mián chuī yù suì , rào tiān yá 。

  魂是柳绵吹欲碎,绕天涯。

  摊破浣溪沙·葬名花注释:

  浮萍:一年生草本植物。

  感慨于红颜薄命。老来感叹人生的悲喜与得矢,一种很凄凉的意境.半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花 意在生活的漂浮不定,突然受到了巨大的打击导致心力交淬.心灰意冷,生活了无趣味,心如止水.

  《摊破浣溪沙》,又名《添字浣溪沙》。实为《浣溪沙》之别体,不过多三字两结句,移其韵于结句而已,因有“添字”“摊破”之名。双调,四十八字,上片四句三平韵,下片四句两平韵。此调五代和凝词称《山花子》,《山花子》本唐教坊曲名。近代在敦煌发现的《山花子》调虽字数与和凝词相同,但为仄韵,所以不能认为是一个词体。

  摊破浣溪沙·葬名花赏析:

  "愁向风前无处说,数归 鸦”,一 幅凄冷的画面怵然眼前,勿需要太多的言语,愁到深处黯然神伤,能说得出的愁便不算愁,愁是心里的语 言,让人心碎,让人断肠!独自一人,不期而至的风更添愁,对着风,更落寞,落寞的心情遇上乌鸦,会茫然吧, 数乌鸦,是愁到深处的神伤吧,是不自觉的羡慕吧!我这样想。不禁想到李白的“举杯邀明月,对饮成三人”,当 然,这句诗没有李白诗的豪气,但却更显凄凉。

  这首诗的名句是“半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花”,也是为最多人所知的。据说“黛玉葬花”也跟这句诗 有关,因为曹雪芹的祖父曹寅与容若同为康熙的侍卫,并且是很要好的朋友,所以曹寅熟知容若的诗句也不奇怪, 由此推论,曹雪芹熟知容若的诗句也就不奇怪了,而容若的诗句里也屡次出现“葬花”,如“葬花天气”,以及现 在的“一宵冷雨葬名花”,所以“黛玉葬花”源自容若的诗也并不是完全没有根据的。 当然,这是众多“红学家” 的事了!但撇开这个不说,这句诗本身就是一句绝妙的佳句,意境清冷,让人倍感心碎,所谓天妒红颜,也许就是 这样吧。浮萍逐水流,半点不由人,飘零的凄冷哀愁。只消一夜的冷雨便将名花埋葬,花就这样消失了,带着美丽 与芬芳,让人不禁生出对雨的恨意!雨的力量为何如此强大?但又不禁思索,这里的“雨”指的又是什么呢?如果悼亡的是容若心仪的那位后来入宫的女子,那么这里的“雨”指的就应该是“皇权”吧,“幽幽深宫梦,人生几度秋”,这样好的一个女子竟然被锁在这样的深墙内,容若心里一定很苦吧,深爱着却不能相见,而且是永远都不可能相见!容若此刻心里一定很苦也很怨吧?有人说,这句诗也包含了容若对自己际遇的哀叹之感,那么这里的雨也就还指“当时朝廷错综复杂的形式”吧,但我不是很同意,我更愿意相信这句诗是容若对已逝爱人的思恋怜惜之情与对“皇权”的憎怨之情!读到这句,一种哀伤之意就会涌上心头!冷雨葬花,让人心痛,让人愤怒,让人哀伤,犹如高山流水难觅知音时的断弦,一种凄美的心碎油然而生。