当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

醉蓬莱·重九上君猷拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2019-06-21 12:19:14  来源: 小升初网  
字号:

醉蓬莱·重九上君猷拼音版.jpg

  醉蓬莱·重九上君猷拼音版注音:

  xiào láo shēng yī mèng , jī lǚ sān nián , yòu huán chóng jiǔ 。

  笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。

  huá fà xiāo xiāo , duì huāng yuán sāo shǒu 。

  华发萧萧,对荒园搔首。

  lài yǒu duō qíng , hào yǐn wú shì , sì gǔ rén xián shǒu 。

  赖有多情,好饮无事,似古人贤守。

  suì suì dēng gāo , nián nián luò mào , wù huá yī jiù 。

  岁岁登高,年年落帽,物华依旧。

  cǐ huì yīng xū làn zuì , réng bǎ zǐ jú zhū yú , xì kàn chóng xiù 。

  此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。

  yáo luò shuāng fēng , yǒu shǒu zāi shuāng liǔ 。

  摇落霜风,有手栽双柳。

  lái suì jīn zhāo , wèi wǒ xī gù , lèi yǔ shāng jiāng kǒu 。

  来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。

  huì yǔ zhōu rén , yǐn gōng yí ài , yī jiāng chún zhòu 。

  会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。

  醉蓬莱·重九上君猷翻译:

  自笑劳苦的生涯如一梦醒来,原是留在他乡流浪过三次重九节的人。发花白又稀疏,面对荒废的园圃搔头。幸运有多情谊的人,喜欢饮酒而无诉讼事,好像古代无为而治的贤明太守。年年登高,年年宴饮,那美好的景物依旧不变。

  这次登高宴会按理要痛饮,照常佩带紫菊茱萸,还要细看多嗅。草木凋零,秋风为霜,其中有我俩雪堂前栽的两棵柳树。明年的今天,我为你移居潇湘,洒酒于江口。我将和黄州的人共同享受您留下的恩惠,如饮长江水般的美酒。

  醉蓬莱·重九上君猷赏析:

  上片,从三年贬居生活体验着墨,写对徐守君猷的深厚情谊。开头三句,自嘲劳苦的生活如一场梦,贬居三年,成为他乡的游子。“笑”字一领对偶句,心思全出。接着两句,进深一层,写人生易老天也老。“华发”、“荒园”均是衰老的象征,“搔首”也无可奈何,抗御不住。“赖有”三句,笔锋一转,颂扬徐君猷的功德。值得庆幸的是:酒在肚里,事在心头,不因喝酒而糊涂误事。我遇到了徐守这样“多情”的人,“好饮无事”的人,“似古人贤守”的人。作者在《遗爱亭记》亦歌颂了徐君猷这些方面的功绩:“知黄州,未尝怒也,而民不犯;未尝察也,而吏不欺;终日无事,啸咏而已。”好一个贤明的太守。最后三句,照应序言“每岁”之笔,岁岁年年登高宴饮,“物华依旧”,情深谊长。

  下片,以节传情,以酒寄情。在痛饮中淋漓尽致地一吐为快。酒中多少事,酒中多少诗。开头三句,就点明此次相会宴饮极不平凡。酒逢知己千钟少,“应须烂醉”;此次登高观赏“紫菊茱萸”也不一般,应须“细看重嗅”。此处他点化运用了杜甫“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看”(《九日蓝田崔氏庄》)诗句,不露痕迹,且把“烂醉”与“细雨”、“茱萸”的内在联系巧妙地揉和起来了:除祸免灾。接着二句,醉里吐真言,我们的友谊天长地久,有“摇落霜风”的物候作证,“有手栽双柳”作证。“来岁”三句,发出深深的祝愿与希冀:“来岁今朝”,我为你西行而饯行,把酒洒满于江口来一个更大的“烂醉”。最后三句,总写徐守君猷的功绩,也是这首词的主题概括:我会和黄州的人,忘不了享受您的“遗爱”,如同痛饮“一江酹酎”的美酒,君子情谊,源远流长。“何武所至,无赫赫名,去而人思之,此之谓遗爱。”(《遗爱亭记》)

  这首词,表面看来,系例行重九登高宴饮之作,实是借题发挥,以节传话,以酒寄情,表达他们那样“惘然”之情和崇敬徐守君猷“相待如骨肉”和“狱草烟深”的功德。正因为酿酒、饮酒是人类认识自然、改造社会、求生存求发展的一种高级意识形态的历史活动,唯有酒是中国源远流长的文化发展的酵酶,唯有酒中人方能领略其中的韵味,所以东坡才写出如此真情实感、意境高超的词章来。