当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

饮马歌·边头春未到拼音版注音、翻译、赏析(曹勋)

2019-06-10 15:39:49  来源: 小升初网  
字号:

饮马歌(yìn mǎ gē)·边头春未到拼音版.jpg

  饮马歌(yìn mǎ gē)·边头春未到拼音版注音:

  biān tóu chūn wèi dào , xuě mǎn jiāo hé dào 。

  边头春未到,雪满交河道。

  mù shā míng cán zhào , sài fēng yún jiān xiǎo 。

  暮沙明残照,塞烽云间小。

  duàn hóng bēi , lǒng yuè dī ,

  断鸿悲,陇月低,

  lèi shī zhēng yī qiāo 。 suì huá lǎo 。

  泪湿征衣悄。岁华老。

  饮马歌·边头春未到翻译/注释:

  这支曲子原在金人统治区域流传,又随着金兵的南侵流传到宋朝边境,金人饮牛马时就横笛而吹,不需要鼓乐伴奏,也不用牙板节拍,乐声极其凄凉悲壮,金兵统帅兀术特别喜欢这首歌曲,每当两军对阵之时,一听吹奏此曲,就斗志昂扬,鏖战不休。

  边塞的春天还未到,积雪覆盖着交河的大道。黄昏时,落日残照白茫茫的沙漠,边塞的烽火台高高耸入白云间,显得很小。失群的孤雁声声悲鸣,陇山上明月低悬,戍边将士思乡的泪水悄然沾湿了身上的军衣。不知不觉之间年华已老。

  饮马歌·边头春未到赏析:

  让人真切感到其伤悲之深,亦可见战争并非广大胡人士卒的意愿。

  “边头春未到,雪满交河道”,这是写边塞的气候。边关气候严寒,遍布积雪,气候恶劣。“暮沙明残照,塞烟云间小”,这是写边境傍晚之景。日暮时分,夕阳洒在沙漠上,黄沙发出一片亮光。远处烽火台上点着烽火,其烟尘升腾到云间变得越发细小,并逐渐模糊。这边塞之景雄奇而显孤独荒寂。“断鸿悲,陇月低,泪湿战袍悄。岁华老”,鸿雁和月亮是最引人相思。“断鸿悲,陇月低”,孤雁哀鸣,陇月低垂,渲染出一片凄清。后两句则直接抒情,词人因思念家乡而暗自垂泪,那泪水多得都浸湿了战袍。句末一个“悄”字耐人寻味,他只能悄悄落泪,因为他仍在戍边,不应哭泣,但他确实是年事已高,应告老还乡了。

  这首词音韵和谐,富有节奏感,读来朗朗上口,易于传诵。