当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

满庭芳·南苑吹花拼音版注音、翻译、赏析(晏几道)

2019-05-09 10:59:44  来源: 小升初网    专题:满庭芳
字号:

满庭芳·南苑吹花拼音版.jpg

  满庭芳·南苑吹花拼音版注音:

  nán yuàn chuī huā , xī lóu tí yè , gù yuán huān shì chóng chóng 。

  南苑吹花,西楼题叶,故园欢事重重。

  píng lán qiū sì , xián jì jiù xiāng féng 。

  凭阑秋思,闲记旧相逢。

  jǐ chù gē yún mèng yǔ , kě lián biàn 、 hàn shuǐ xī dōng 。

  几处歌云梦雨,可怜便、汉水西东。

  bié lái jiǔ , qiǎn qíng wèi yǒu , jǐn zì xì zhēng hóng 。

  别来久,浅情未有,锦字系征鸿。

  nián guāng huán shǎo wèi , kāi cán jiàn jú , luò jìn xī tóng 。

  年光还少味,开残槛菊,落尽溪桐。

  màn liú dé , zūn qián dàn yuè xī fēng 。

  漫留得,尊前淡月西风。

  cǐ hèn shuí kān gòng shuō , qīng chóu fù 、 lǜ jiǔ bēi zhōng 。

  此恨谁堪共说,清愁付、绿酒杯中。

  jiā qī zài , guī shí dài bǎ , xiāng xiù kàn tí hóng 。

  佳期在,归时待把,香袖看啼红。

  满庭芳·南苑吹花翻译:

  南苑吹花嬉戏,西楼题叶传情。故园里,多少美好的光阴。秋日里凭栏凝思,尚能记起旧时相聚。多少次如梦般美妙欢娱,换来的却是,流水般的各自东西。太久的分别,淡漠了当初的情意。竟不见归雁将锦书传递。

  时光悄逝,栏菊枯败溪边桐叶飘去。只留下苦酒一杯,伴着疏月凄风。离愁别恨,又能与谁诉说?且把一腔愁绪,消磨在绿酒之中。只盼佳期到,那时一定要他细看,衣袖上点点泪痕。

  满庭芳·南苑吹花赏析:

  此词是一篇怀远人之作,开片三句,写凭栏遥望所回忆起的往事:“南苑吹花,西楼题叶”“故园”里的种种欢娱的事。“南苑吹花,西楼题叶”是一个对句,对的及其工整。

  凭栏遥望,不禁回忆起往昔的欢乐,由此想到现在:往昔欢聚的那些人,现在都如“流水”一样各自“东西”,由于分别得久了,感情渐渐的淡漠了,由此引出“未有”“锦字系鸿雁”。(www.Xsc.cn)

  过片思远人的人,现在的生活情景:日子过得没滋没味,“年光少味”与前片的“欢事重重”相对应。“开残槛菊,落尽溪桐”写尽了深秋,花败叶落的凄惨景象,表露出看到这幅秋景的人此时的心情。“开残槛菊,落尽溪桐”,是一对句,它与前面的“南苑吹花,西楼题叶”,遥相呼应。想当初是“欢事重重”现在是“年光”“少味”,“几处歌云梦雨”现在只落得“尊前淡月凄风”,没有“锦字系鸿雁”“此恨”又能“谁堪共说”。只能把满腹的离愁别恨都 “付”与“绿酒”中。正像晏几道在《阮郎归》里说的那样“愁肠待酒舒”。

  怀着一腔希望,期待着佳期的到来。幻想着佳期到来时,见到日思月想的人,一定让他看“香袖”上的“啼红”的情景。

  此词由凭栏回忆开始,写到现在,由眼睛看到的萧瑟的秋景,写到主人的悲不自胜。期待着再次相逢。全词婉约有致,情溢言外,余味无穷。