当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

知音者诚希拼音版注音、翻译、赏析(韩愈)

2019-04-22 09:35:42  来源: 小升初网  
字号:

知音者诚希拼音版.jpg

  知音者诚希拼音版注音:

  zhī yīn zhě chéng xī , niàn zǐ bù néng bié 。

  知音者诚希,念子不能别。

  xíng xíng tiān wèi xiǎo , xié jiǔ tà míng yuè 。

  行行天未晓,携酒踏明月。

  知音者诚希翻译:

  世上能了解自己的人实在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心与你分别。

  离别前的夜晚,我们能携着手走啊走,夜深了,我们仍踏在满地皎潆的月光中谈心。

  知音者诚希赏析:

  首句开门见山,喊出一声感慨,叹人间知音难觅,其势如飞瀑直下,让人直觉晴天闻雷,立刻惊警。在这句诗里,诗人采用典中典之法,首先化用了南朝文人刘勰之语。

  诗人又溶人了春秋战国时俞伯牙、钟子期“高山流水”识知音的典故。伯牙所念,子期心明。俞伯牙用琴声表达了他像高山一样雄伟屹立于天地之间的人格形象,像大海一样浩渺纵横于宇宙之间的胸襟气度,而钟子期的情操和智慧,恰好同他产生了共鸣和契合,于是二人成了知音。

  然而子期既死,伯牙绝弦。诗人溶入此典正是为抒发“欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听”(岳飞词)之慨。这典中之典,不仅让这句诗内容大大增量,而且还让诗人感慨的语气大大加重。特别是这样的诗句出自韩愈这样一个在政坛和文坛上均属顶级人物之口,再联想到他独特的身世和遭遇,就更觉得这一声感慨有雷霆万钧之力。

  这首诗写诗人与知心朋友孟郊不忍离别,只好踏着满地的月色,彻夜相叙。道出知音难寻,依依惜别之情。寥寥四句诗,写出惜别情感,生动真切,极富感染力。