当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

酬丁柴桑拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2019-04-17 23:31:24  来源: 小升初网  
字号:

酬丁柴桑拼音版.jpg

  酬丁柴桑拼音版注音:

  yǒu kè yǒu kè , yuán lái huàn zhǐ 。

  有客有客,爰来宦止。

  bǐng zhí sī cōng , huì yú bǎi lǐ 。

  秉直司聪,惠于百里。

  sūn shèng rú guī , líng shàn ruò shǐ 。

  飱胜如归,聆善若始。

  fěi wéi xié yě , lǚ yǒu liáng yóu 。

  匪惟谐也,屡有良游。

  zài yán zài tiào , yǐ xiě wǒ yōu 。

  载言载眺,以写我忧。

  fàng huān yī yù , jì zuì huán xiū 。

  放欢一遇,既醉还休。

  shí xīn xīn qī , fāng cóng wǒ yóu 。

  实欣心期,方从我游。

  酬丁柴桑翻译:

  有一位来客,有一位来客,来到此地做官。

  公正办事,体察民情,恩惠覆盖了百里山川。

  接受至理如同回家一样欣喜,听到善言总像第一次听到那样新鲜。

  我们不只是思想和谐一致,还多次愉快地共同游览。

  一边谈笑,一边眺望,我心中的忧愁已经烟消云散。

  遇到如此开怀的欢乐,不喝个痛快且不回返。

  真高兴有位知心好友,能同我一起游玩。

  酬丁柴桑赏析:

  这首诗分为两章。首章颂扬丁柴桑的贤良美德。诗的开头“有客有客,爰来宦止”,写迎客的惊喜。从诗中看,丁柴桑应该比较年轻,诗人视之为后俊。“秉直司聪”以下四句是诗人对这位贤良地方官的赞美。丁柴桑作为一县之长,能“飱胜如归,聆善若始”,是为政“惠于百里”的明证。这四句寄寓了诗人的殷切期望,也反映了陶渊明政治理想中对基层长官的要求。

  接着经“匪惟谐也,屡有良游”一转,至于次章,写作者与丁柴桑在一起开怀畅游的情形和情酣意畅的心态。“载言载眺,以写我忧”就是这种场景的具体表现。“以写我忧”语出《诗经》的《邶风·泉水》和《卫风·竹竿》。“放欢一遇,既醉还休”这样无拘无束的生活是陶渊明对待挚友的常态。其诗《与殷晋安别》中有“一遇尽殷勤”句可为佐证。”实欣心期,方从我游”二句是倒装,意谓二人开始交游即定交知己,实为快心之事。诗的结尾归结到知心才是朋友结交的基础。

  陶渊明与丁柴桑彼此一见如故。不是因为对丁柴桑这个父母官另有所求,而是丁柴桑“秉直司聪,于惠百里”的善德,以及“餐胜如归,矜善若始”的开明,赢得了陶渊明的敬重。另一方面,说明陶渊明也同样有丁柴桑的善德和开明,才能“方从我游”便以“心期”。向往开明,崇尚善德,正是陶渊明的秉性所在。

  这首诗采用《诗经》的四言句式,写法上也有借鉴《诗经》叠章的形式,如有客有客之句,形成一种一唱三叹的效果。全诗于浓郁的情意之中,透露出和谐喜悦的交游气氛。篇幅虽短,然情酣意畅。