当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

满江红·倦客新丰拼音版注音、翻译、赏析(辛弃疾)

2019-04-06 13:57:06  来源: 小升初网  
字号:

满江红·倦客新丰拼音版.jpg

  满江红·倦客新丰拼音版注音:

  juàn kè xīn fēng , diāo qiú bì 、 zhēng chén mǎn mù 。

  倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。

  tán duǎn jiá 、 qīng shé sān chǐ , hào gē shuí xù 。

  短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。

  bù niàn yīng xióng jiāng zuǒ lǎo , yòng zhī kě yǐ zūn zhōng guó 。

  不念英雄江左老,用之可以尊中国。

  tàn shī shū 、 wàn juàn zhì jūn rén , fān chén lù 。

  叹诗书、万卷致君人,翻沈陆。

  xiū gǎn tàn , nián huá cù 。 rén yì lǎo , tàn nán zú 。

  休感叹,年华促。人易老,叹难足。

  yǒu yù rén lián wǒ , wèi zān huáng jú 。

  有玉人怜我,为簪黄菊。

  qiě zhì qǐng yīng fēng wàn hù , jìng xū mài jiàn chóu huáng dú 。

  且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊。

  tàn dāng nián 、 jì mò jiǎ cháng shā , shāng shí kū 。

  叹当年、寂寞贾长沙,伤时哭。

  满江红·倦客新丰翻译:

  就像当年的马周困顿于新丰酒楼、苏秦貂裘破败一身风尘。用手指弹着三尺宝剑的剑铗歌唱,谁能听懂是什么意思呢?不要顾虑江南英雄年纪大了,任用他照样可以打败敌人,使其向中国称臣。可叹那些饱读诗书,想要致君尧舜的人因为神州陆沉而报国无门,无路请缨。

  不要感慨什么人生易老,时光易逝,且饮美酒浇愁。有位美女同情我的遭遇,怜惜我的心情,又为我簪戴一朵黄色的菊花。先把请缨封侯的事情放在一边,姑且卖剑买牛,以求解脱。遥想当年,贾谊因为寂寞伤时而痛哭。

  满江红·倦客新丰赏析:

  上阕先以马周、苏秦、冯谖三个人物失意落寞的遭际自比,然后直摅胸臆,抒发不平:“不念英雄江左老,用之可以尊中国。”此二句看似寻常语,但却道破了南宋政治现实。宋高宗在位三十五年,是个彻头彻尾的投降派,后来的皇帝基本上一脉相承,多少仁人志士请缨无路,报国无门,衔恨以终。至此可知中国之不尊,罪在最高统治者。前结仍抒上意。读书万卷,志在辅佐君王,报效国家,反退而隐居,埋在底层,于诗书冠一“叹”字,可知感慨之深。本可以辅佐君王以尊中国,但却被弃置了,岂不令人悲痛!上片连用典故,壮怀激烈,悲歌慷慨,淋漓尽致地抒发了“却将万字平戎策,换得东家种树书”的无法实现统一中国的愤世之情。

  下阕从侧面立意,在报国无路的情况下,便寄情诗酒,归隐田园,故作旷达,隐痛深哀,仍充满字里行间。“休感慨”,实际是感慨有何用,不如藉美酒以消愁解恨。而人生易老,即使欢乐也难以尽兴。接再作超脱:“有玉人怜我,为簪黄菊”。转而又作愤语:“且置请缨封万户,竟须卖剑酧黄犊。”这里表示放下请缨杀敌、立功封侯的念头,归隐田园,以求解脱。最后引贾谊事作结:“甚当年,寂寞贾长沙,伤时哭”。贾谊为什么因寂寞而伤时痛哭呢?以反问的形式透露了诗人故作旷达而始终无法摆脱的痛苦,这种旷达精神,实质上是他的悲痛情绪发展到更深沉的表现。托古喻今,长歌当哭,全词借古人之酒杯,浇我胸中之块垒,这块垒似乎越浇越多了,因为辛弃疾的“悲剧”乃时代使然,终南宋王朝力主恢复的抗战潮流,不过细波微澜而已。