当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

白居易《种桃杏》拼音版注音+翻译+赏析(白居易)

2019-03-16 23:08:41  来源: 小升初网  
字号:

种桃杏拼音版.jpg

  种桃杏拼音版注音:

  wú lùn hǎi jiǎo yǔ tiān yá , dà dǐ xīn ān jí shì jiā 。

  无论海角与天涯,大抵心安即是家。

  lù yuǎn shuí néng niàn xiāng qǔ , nián shēn jiān yù wàng jīng huá 。

  路远谁能念乡曲,年深兼欲忘京华。

  zhōng zhōu qiě zuò sān nián jì , zhòng xìng zāi táo nǐ dài huā 。

  忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。

  种桃杏翻译:

  无论身处天涯海角,只要内心平静就能安然地把所在地当做家乡。

  路途遥远,谁还能唱出家乡的小曲儿?时间久长,我已渐渐忘却京城面貌。

  忠州的生活清闲幽静,我想以三年为期,种下的杏树桃树等待花开。

  种桃杏赏析:

  这首诗体现了白居易的一种达观的思想,很有些入禅的味道。这也与他的“乐天”之字颇为相得,也就无怪乎白居易常吟唱的“达哉达哉白乐天”了。

  唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于河南新郑的一个“世敦儒业”的中小官僚家庭。白居易出生之后不久,家乡便发生了战争。藩镇李正己割据河南十余州,战火烧得民不聊生。白居易二岁时,任巩县令的祖父卒于长安,紧接他的祖母又病故。白居易的父亲白季庚先由宋州司户参军授徐州彭城县县令(780年),一年后因白季庚与徐州刺史李洧坚守徐州有功,升任徐州别驾,为躲避徐州战乱,他把家居送往宿州符离安居。白居易得以在宿州符离度过了童年时光。

  而白居易聪颖过人,读书十分刻苦,读得口都生出了疮,手都磨出了茧,年纪轻轻的,头发全都白了。

  806年,白居易罢校书郎。同年四月试才识兼茂明于体用科,及第,授盩庢县(今西安周至县)尉。807年,任进士考官、集贤校理,授翰林学士。808年任左拾遗,迎取杨虞卿从妹为妻。810年改任京兆府户部参军,811年母亲陈氏去世,离职丁忧,归下邽。814年回长安,授太子左赞善大夫。

  任左拾遗时,白居易认为自己受到喜好文学的皇帝赏识提拔,故希望以尽言官之职责报答知遇之恩,因此频繁上书言事,并写大量的反应社会现实的诗歌,希望以此补察时政,乃至于当面指出皇帝的错误。白居易上书言事多获接纳,然而他言事的直接,曾令唐宪宗感到不快而向李绛抱怨:“白居易小子,是朕拔擢致名位,而无礼于朕,朕实难奈。”李绛认为这是白居易的一片忠心,而劝谏宪宗广开言路。