当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

扶风豪士歌拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-03-13 12:14:02  来源: 小升初网  
字号:

扶风豪士歌拼音版.jpg

  扶风豪士歌拼音版注音:

  luò yáng sān yuè fēi hú shā , luò yáng chéng zhōng rén yuàn jiē 。

  洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。

  tiān jīn liú shuǐ bō chì xuè , bái gǔ xiāng chēng rú luàn má 。

  天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。

  wǒ yì dōng bēn xiàng wú guó , fú yún sì sāi dào lù shē 。

  我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。

  dōng fāng rì chū tí zǎo yā , chéng mén rén kāi sǎo luò huā 。

  东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。

  wú tóng yáng liǔ fú jīn jǐng , lái zuì fú fēng háo shì jiā 。

  梧桐杨柳拂金井,来醉扶风豪士家。

  fú fēng háo shì tiān xià qí , yì qì xiāng qīng shān kě yí 。

  扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。

  zuò rén bù yǐ jiāng jūn shì , yǐn jiǔ qǐ gù shàng shū qī 。

  作人不倚将军势,饮酒岂顾尚书期。

  diāo pán qǐ shí huì zhòng kè , wú gē zhào wǔ xiāng fēng chuī 。

  雕盘绮食会众客,吴歌赵舞香风吹。

  yuán cháng chūn líng liù guó shí , kāi xīn xiě yì jūn suǒ zhī 。

  原尝春陵六国时,开心写意君所知。

  táng zhōng gè yǒu sān qiān shì , míng rì bào ēn zhī shì shuí 。

  堂中各有三千士,明日报恩知是谁。

  fǔ cháng jiàn , yī yáng méi , qīng shuǐ bái shí hé lí lí 。

  抚长剑,一扬眉,清水白石何离离。

  tuō wú mào , xiàng jūn xiào 。 yǐn jūn jiǔ , wèi jūn yín 。

  脱吾帽,向君笑。饮君酒,为君吟。

  zhāng liáng wèi zhú chì sōng qù , qiáo biān huáng shí zhī wǒ xīn 。

  张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。

  扶风豪士歌翻译:

  暮春三月飞沙扬,安史胡儿太猖狂,

  城中百姓怨连天,哀号不绝断肝肠。

  天津桥下血成河,赤波呜咽泪不干,

  郊外白骨垒成山,南隐东南我奔迁。

  岂料道路尽充塞,难坏沦落士一员。

  直奔吴地避战乱,旭日东升曙光显,

  惊起鸟雀噪一片,开门扫除喜涟涟。

  梧桐初发柳絮飞,雕饰华丽美井栏。

  好景如画人欢畅,醉卧扶风豪士衙。

  天下奇士多直爽,与我意气投又羡,

  做人不以他人势,情谊深重可移山。

  香风欢愉客心暖,好客乡俗照胆肝。

  忽想战国养士人,原尝春陵四先贤,

  真诚待士美名扬,堂中食客人数千。

  今日君效前人样,礼贤下士情意长。

  我抚长剑谢主忙,脱帽欢笑表衷肠。

  饮君美酒歌一曲,来日报恩效张良。

  扶风豪士歌赏析:

  此诗一开始,直写时事:“洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。”这一年的正月,安禄山在洛阳称“大燕皇帝”,洛阳成了叛军的政治中心。洛城西南的天津桥下血流成河,洛城的郊野白骨如山。“我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊”,报国无门,空有一身匡世救国之心的诗人李白无奈只能奔往东南吴地以避战乱。

  就在这时,李白遇到了“扶风豪士”。“东方日出啼早鸦”以下十句,描写在豪士家饮宴的场景。这一段写得奇宕,就是叙事过程和描写场景有很大的跳跃与转换。经这一宕,转出一个明媚华美的境界,这是闲中着色:四句赞美环境,四句赞美主人,两句赞美盛筵。这些诗句并不意味着李白置国家兴亡于不顾而沉溺于个人安乐,而不过是即事即景的一段应酬之辞罢了。从章法上说,有了这段穿插,疾徐有致,变幻层出。

  李白并没有在酣乐中沉醉。铺叙过后,转入抒情:“原尝春陵六国时,开心写意君所知。堂中各有三千士,明日报恩知是谁?”这里举出战国四公子,用以引发下面的自我抒怀。在战国那个动乱的时代,战国四公子各自蓄养了数千门客,其中不乏杰出人物。信陵君门客重义气,轻死生,以大智大勇协助信陵君成就了却秦救赵的奇勋,千秋万代,为人传诵。此时又逢罹乱,李白很想效法他们,报效国家。眼前这位扶风豪士虽然不能给李白提供立功报国的现实机会,但他“开心写意”以待李白,使李白顿生知遇之感,禁不住要将胸中事一吐为快。“明日报恩知是谁”一句极为自负,大意是说:我今天受了你的款待,明日定要干出一番事情来教你瞧瞧!诗人故意用了反诘语气,将下文引出:“抚长剑,一扬眉,清水白石何离离!脱吾帽,向君笑;饮君酒,为君吟:张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。”末段表明心迹,一片真诚。南朝陈代诗人江晖有句:“恐君不见信,抚剑一扬眉。”(《雨雪曲》)古乐府《艳歌行》有句:“语卿且勿眄,水清石自见。”李白化用其语,以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明,“脱吾帽”四句益发烂漫,活画出诗人率真的天性。接着,以张良为喻。李白把张良的事迹倒转过来,说“张良未逐赤松去,桥边黄石知我心”。这两句的大意是:我之所以没有象张良那样随赤松子而去,是因为功业未成,国难当前,我更得报效于国家。耿耿此心,黄石公可以明鉴。

  李白七言歌行自由挥洒、不暇整饬,诗人的思想往往只包含在某些片断和句子中。《扶风豪士歌》以系念时事发端,以许国明志收束,这正是诗的本旨所在。