当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

戏赠郑溧阳拼音版注音、翻译赏析(李白)

2019-03-12 09:49:50  来源: 小升初网  
字号:

戏赠郑溧阳拼音版.jpg

  戏赠郑溧阳拼音版注音:

  táo lìng rì rì zuì , bù zhī wǔ liǔ chūn 。

  陶令日日醉,不知五柳春。

  sù qín běn wú xián , lù jiǔ yòng gé jīn 。

  素琴本无弦,漉酒用葛巾。

  qīng fēng běi chuāng xià , zì wèi xī huáng rén 。

  清风北窗下,自谓羲皇人。

  hé shí dào lì lǐ , yī jiàn píng shēng qīn 。

  何时到栗里,一见平生亲。

  戏赠郑溧阳翻译:

  陶令天天喝醉酒,不知五柳树何时回春。

  古朴的琴上本没有琴弦,过漉酒就用头上的葛巾。

  清风暂来时卧在北窗下,称自己就是恬静闲适的羲皇时人。

  什么时候我到溧阳一游,会一会你这位平生交好的友人。

  戏赠郑溧阳赏析:

  “陶令日日醉,不知五柳春”运用叙铺手法,描绘出一幅陶令天天喝醉酒、不知五柳树何时回春的景致。“日日醉”、“不知”,流露出陶潜每日醉洒,忘情世事,连亲手植的五株柳树已吐新绿的情形都不知道的情趣。

  “素琴本无弦,漉酒用葛巾”引用“葛巾漉酒”典故,表现出陶潜活谈无为,逸然自得的生活习性,以喻郑晏。《宋书·陶潜传》记载说,陶潜自备无弦素琴一张,微醺时就抚弄寄意,来访者无论身份,都摆酒迎接,如果陶氏本人不胜酒力,先于客醉,就对其言“我醉欲眠,卿可去”。为了表达自己通达不拘的隐士之风,陶潜还特意不用器皿滤酒,直接以头上所戴葛巾,“葛巾漉酒”自此也成为中国历代文人雅士会饮赋诗时喜用的典故。陶潜嗜酒率真超脱,李白更是仰慕陶渊明的人品和诗作。

  萧统在《陶渊明集序》中说:“有疑陶渊明之诗,篇篇有酒,吾观其意不在酒,亦寄酒为迹也。”陶渊明的饮酒是别有寄托,“爱酒不爱名,忧醒不忧贫”(白居易《效陶潜体诗十六首》其十二),饮酒不为求善饮之名,而且是求醉以忘忧,借酒以销愁。酒能给人以腾云驾雾、飘飘欲仙的快感,使人陶然忘却世俗之累,挣脱人生的羁绊,达到物我两忘的境界,“何以称我情?浊酒且自陶。”(《己酉岁九月九日》)这与隐士的心境恰好吻合。

  “清风北窗下,自谓羲皇人”写陶潜北窗高卧,醒而醉、醉而醒,竟有羲皇上人之感,侧面表现出陶潜活谈无为、逸然自得的生活习性,以喻郑晏,暗寓出郑晏琴酒自乐、悠然自得的生活。

  “何时到栗里,一见平生亲”紧扣主题,似是客套之话,却又给人以信增亲切之感,拉近了朋友之间的距离。字里间处处充溢着诗人对友人郑晏的关爱之情,突显出朋友之间的深厚情谊。

  全诗八句四十字,廖廖数句就刻画出诗人以东晋陶潜喻郑晏,通过描述陶潜醉酒自遁,崇尚太古的生活情趣,表达了李白对郑晏琴酒自乐、悠然自得的生活赞美,同时也流露出诗人愤世嫉俗、超然物外的高洁情怀。