当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

清平乐·柳边深院拼音版注音、翻译、赏析(卢祖皋)

2019-02-18 11:08:08  来源: 小升初网  
字号:

清平乐·柳边深院拼音版.jpg

  清平乐·柳边深院拼音版注音:

  liǔ biān shēn yuàn 。 yàn yǔ míng rú jiǎn 。

  柳边深院。燕语明如翦。

  xiāo xī wú píng tīng yòu lǎn 。 gé duàn huà píng shuāng shàn

  消息无凭听又懒。隔断画屏双

  bǎo bēi jīn lǚ hóng yá 。 zuì hún jǐ dù ér jiā 。

  宝杯金缕红牙。醉魂几度儿家。

  hé chù yī chūn yóu dàng , mèng zhōng yóu hèn yáng huā 。

  何处一春游荡,梦中犹恨杨花。

  清平乐·柳边深院翻译:

  柳树旁边深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫声明快犹如刀剪。你没准儿的消息太多,我现在已经懒得再听。讨厌那假信儿传进来,我用双扇屏风把它隔断。端着玉杯饮酒,打着节拍唱曲儿提神,每日用沉醉慰藉我的灵魂。你整个春天都在何处游荡啊,我在梦中也恨那水性的杨花。

  清平乐·柳边深院赏析:

  这也是一首春闺怨词,它的写法新颖别致,把闺中人的怨情表现得十分婉转生动。上片写深院独居的女子想念意中人的痴迷之状:庭间燕子的鸣叫声明亮而清脆,像是又在传播她所盼望中的意中人归来的好消息。燕子每次报告的这个消息都不可靠,于是女子懒得听、不愿听了,干脆把窗子关起来。下片以杨花为喻,抱怨意中人的轻薄、放荡和无情。表面上是在恨在骂,内心里却是爱恨交加,可谓思深怨切,连梦中都难以释怀。