当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

黄海舟中日人索句并见日俄战争地图拼音版注音、翻译、赏析(秋瑾)

2019-02-11 16:45:06  来源: 小升初网  
字号:

黄海舟中日人索句并见日俄战争地图.jpg

  黄海舟中日人索句并见日俄战争地图拼音版注音:

  wàn lǐ chéng fēng qù fù lái , zhī shēn dōng hǎi xié chūn léi 。

  万里乘风去复来,只身东海挟春雷。

  rěn kàn tú huà yí yán sè , kěn shǐ jiāng shān fù jié huī 。

  忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。

  zhuó jiǔ bù xiāo yōu guó lèi , jiù shí yīng zhàng chū qún cái 。

  浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。

  pīn jiāng shí wàn tóu lú xuè , xū bǎ qián kūn lì wǎn huí 。

  拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。

  黄海舟中日人索句并见日俄战争地图翻译:

  千万里远途我像腾云驾雾一样去了又回,我独自一人穿越东海往返伴随滚滚春雷。

  不忍心看到祖国的地图变成别国的领土,怎能让锦绣江山被侵略者炮火化成飞灰。

  那浊酒哪能排解我忧心国事所洒的热泪,国家的救亡图存依靠的是大家群策群力。

  就算是需要拼上十万将士抛头颅洒热血,我也必须把这颠倒的乾坤大地拼力挽回。

  黄海舟中日人索句并见日俄战争地图赏析:

  此诗开头两句写自己胸怀壮志,寻找救国救民的革命真理。接着四句转入正题,就日俄战争图抒发感慨。最后两句表示诗人不惜牺牲生命,誓将用鲜血拯救祖国于水深火热之中的决心。全诗篇幅不长,却情辞激越,令人为之动容。光绪三十三年(1907年)秋瑾在浙江绍兴起义,失败后不幸被捕,在绍兴轩亭口英勇就义,她以自己的热血履行了自己的誓言。

  这是一首七言律诗。首联大气磅礴,展现出意气风发的诗人主体形象。颔联点出观图之事,从而引发对日俄横行东北的极大愤恨。干宝《搜神记》说,汉武帝开凿昆明池,挖到深处全是灰墨,问学识渊博的东方朔是怎么回事,东方朔说要西域人才知道。到了东汉明帝时,西域有道人来,问道人,回答是:圣经上说,天地大劫将尽,着劫烧,灰墨便是劫烧的余灰。这里借指战火的灰烬,说岂能把大好河山给人作战场,遭受战火的破坏。这两句写忧国怀抱,渴望有救国的志士能出现,也含有以出群之才自期的意思。颈联两句充分表现诗人的忧国之情,并由忧国而思济世。尾联表达愿为祖国而抛头颅洒热血的崇高志向。

  全篇所写,都是忧国的思想和救时的抱负,充满动人的爱国激情。语言朴素自然,直抒胸臆,不假雕饰,“忍看”“拚将”“须把”等词语的运用,将悲愤而激昂的感情,表达得淋漓尽致,劲健有力。全诗语言浅显明快,风格刚健豪放。情愫真率,披襟见怀;字重千钧,力能扛鼎。一腔豪气喷薄而出,丝毫不见女儿态。