菩萨蛮·山亭水榭秋方半拼音版注音:
shān tíng shuǐ xiè qiū fāng bàn , fèng wéi jì mò wú rén bàn 。
山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴。
chóu mèn yī fān xīn , shuāng é zhǐ jiù pín 。
愁闷一番新,双蛾只旧颦。
qǐ lái lín xiù hù , shí yǒu shū yíng dù 。
起来临绣户,时有疏萤度。
duō xiè yuè xiāng lián , jīn xiāo bù rěn yuán 。
多谢月相怜,今宵不忍圆。
菩萨蛮·山亭水榭秋方半翻译:
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。
菩萨蛮·山亭水榭秋方半赏析:
春秋多佳日,而“山亭水榭”的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为“良辰美景奈何天”,消除不了“凤帏”中之“寂寞”——独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。“凤帏”句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。有意味的是,词人使“愁闷”与“颦眉”分属于“新”“旧”二字。“旧”字以见女主人公愁情之久长“新”字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生 ,这是“新”;而所有的愁都与相思有关,这又是“旧”。“新”“旧”二字相映成趣,更觉情深。