当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

筹边楼拼音版注音、翻译、赏析(薛涛)

2019-02-10 21:39:41  来源: 小升初网  
字号:

筹边楼拼音版.jpg

  筹边楼拼音版注音:

  píng lín yún niǎo bā chuāng qiū , zhuàng yā xī chuān sì shí zhōu 。

  平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。

  zhū jiàng mò tān qiāng zú mǎ , zuì gāo céng chù jiàn biān tóu 。

  诸莫贪羌族马,最高层处见边头。

  筹边楼翻译:

  筹边楼高耸入云窗外一片清秋,气势雄伟豪壮威震西川四十州。

  各位将领不要贪图羌族的骏马,楼的最高层可看到边塞的尽头。

  筹边楼赏析:

  诗的开首两句写楼。说“平临云鸟”,则楼之高峻可知;说“八窗秋”,则天旷气清、四望无际的情景可见。次句“壮压西川四十州”,着一“壮”字,点明筹边楼据西川首府形胜之地。两句不但写得气象雄浑,而且连李德裕当时建楼的用意,诗人百端交集的今昔之感,也都包含其中。后两句寓严正谴责于沉痛慨叹之中,便是从这里生发出来的;意思是说,由于将军们的目光短浅,贪婪掠夺,召来了与羌族的战争,而他们又没有抗御的能力,以至连这西川的首府成都,都遭受战争的威胁。

  诗以“最高层处见边头”作结,这“高”,这“见”,和首句的“平临云鸟”遥相呼应;而“见边头”,则和次句的“壮压西川”是个鲜明的对照。意思是这座巍然耸立的高楼,它曾经是全蜀政治军事的心脏,成为西川制高点的象征;而此时时过境迁,登楼便能看到边地的烽火了。通过这样的对照,西川地区今昔形势的变化,朝廷用人的得失,都从这座具有特定历史意义的建筑物集中地表现了出来;而诗人感时伤事、忧深思远的心情,亦即杜甫所说“西蜀地形天下险,安危还仗出群才”(《诸将》)之意,也就深情若诉了。再从句法上来看,“诸将”句陡然一转,与上文跳脱开来,而末句又一笔兜了回来,仍然归结到筹边楼,说的仍然是登楼眺览,真是硬语盘空,力透纸背。

  此诗前两句写景,气象万千;后两句叙事,说明时移势异。诗人的沉痛感受与前两句的壮伟大不相同,在前后对比描写之中,充分显示出女诗人心系国势盛衰的宏深器识和忧国忧民的生动形象。在一首短短的七言绝句里,有议论,有感慨;有叙述,有描写;有动荡开阖,有含蓄顿挫,在中唐诗中并不多见。