当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

梅花落拼音版注音、翻译、赏析(卢照邻)

2019-02-06 19:59:52  来源: 小升初网  
字号:

梅花落拼音版.jpg

  梅花落拼音版注音:

  méi lǐng huā chū fā , tiān shān xuě wèi kāi 。

  梅岭花初发,天山雪未开。

  xuě chù yí huā mǎn , huā biān sì xuě huí 。

  雪处疑花满,花边似雪回。

  yīn fēng rù wǔ xiù , zá fěn xiàng zhuāng tái 。

  因风入舞袖,杂粉向妆台。

  xiōng nú jǐ wàn lǐ , chūn zhì bù zhī lái 。

  匈奴几万里,春至不知来。

  梅花落翻译:

  梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。

  下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。

  因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。

  几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。

  梅花落赏析:

  这首诗由梅岭的梅花开放,联想到遥远的边塞,仍然处于严寒之中,忽发奇想,觉得仿佛眼前花似雪,彼处雪似花,于是遥远的空间阻隔便消弥于错觉之中。然而一旦清醒,才想起征人远在万里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知归来。诗人从小处入手,细腻婉转,但笔锋一转,描写塞外征人,升华了诗的主旨。

  卢照邻此诗在梅花和雪花的形态颜色相似上做文章,利用这一简单的比喻构成了两个白色世界的奇异混淆,读来既新颖又奇特,描绘了一幅美丽奇妙的画卷。

  虽说是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界却是对立的:冰天雪地的匈奴地区和婉约柔美的中原地区。

  诗中的“开”字也起到了双关的作用:在北方,雪尚未“开”,“开”指“开花”,也指“开化”,即谓匈奴的边塞地区处于较落后的境地,还没有得到中华文明的开化。