当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

临江仙·冷红飘起桃花片拼音版注音、翻译、赏析(冯延巳)

2019-02-06 11:55:52  来源: 小升初网  
字号:

临江仙·冷红飘起桃花片拼音版.jpg

  临江仙·冷红飘起桃花片拼音版注音:

  lěng hóng piāo qǐ táo huā piàn , qīng chūn yì xù lán shān 。

  冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。

  huà lóu lián mù juǎn qīng hán , jiǔ yú rén sàn qù , dú zì yǐ lán gān 。

  画楼帘幕卷轻寒,酒馀人散去,独自倚阑干。

  xī yáng qiān lǐ lián fāng cǎo , qī qī chóu shā wáng sūn 。

  夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。

  pái huái fēi jìn bì tiān yún , fèng shēng hé chù , míng yuè zhào huáng hūn 。

  徘徊飞尽碧天云,凤笙何处,明月照黄昏。

  临江仙·冷红飘起桃花片翻译:

  浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走了,独自凭栏以解愁忧。

  夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时分,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。

  临江仙·冷红飘起桃花片赏析:

  起句“冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。”昭示人们已到了暮春三月,春天即将过去,象喻着南唐小朝廷的败落已初露端倪。

  “画楼帘幕卷轻寒”,象喻富丽堂皇的宫室已包孕着难以摆脱的令人寒心的隐患。酒余人散后,由喧闹归于寂静,更增添了主人公孤寂的心绪,独自凭栏以解愁忧。

  “夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。”紧承上片,叙写远眺所见。夕阳下芳草绵绵,牵动着主人公的愁绪。

  最后两句“凤笙何处,明月照黄昏”点明时间已由夕阳转到了黄昏,主人公在栏前凭望的时间就可想而知了。溶溶月光下,主人公独自一人凭栏忧伤。整个境界是那么的静谧、孤凄、又带着难以言说的忧愁和感伤。

  这首词的最大特点是写愁的不确定性和朦胧性。词中的忧愁,写来迷茫朦胧,含而不露。词中的忧愁“闲情”,常常很难确指是什么性质的忧愁,从而留给读者更大的自由创造联想的空间。《临江仙·冷红飘起桃花片》是言情之作,突破了词人一己抒怀的迹象,开始触及人生的苦闷,咏叹世事的坎坷,不期然地揭示出人生路上多困难,自己独自面对需要归属的人生哲理。