当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

飞龙引二首·其二拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-01-13 10:55:38  来源: 小升初网  
字号:

飞龙引二首·其二拼音版.jpg

  飞龙引二首·其二拼音版注音:

  dǐng hú liú shuǐ qīng qiě xián , xuān yuán qù shí yǒu gōng jiàn , gǔ rén chuán dào liú qí jiān 。

  鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。

  hòu gōng chán juān duō huā yán , chéng luán fēi yān yì bù huán , qí lóng pān tiān zào tiān guān 。

  后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。

  zào tiān guān , wén tiān yǔ , tún yún hé chē zài yù nǚ 。

  造天关,闻天语,屯云河车载玉女。

  zài yù nǚ , guò zǐ huáng , zǐ huáng nǎi cì bái tù suǒ dǎo zhī yào fāng 。

  载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。

  hòu tiān ér lǎo diāo sān guāng , xià shì yáo chí jiàn wáng mǔ , é méi xiāo sà rú qiū shuāng 。

  后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。

  飞龙引二首·其二翻译:

  鼎湖的水静静流动,清澈见底,这里就是传说中黄帝乘龙飞天时不小心把弓剑遗落人间的地。天宫中美女一定众多,光彩照人。仙人们乘鸾而去消失在烟波浩渺中,也都一去不返。如果再有机会能乘龙飞升的话,我一定到达仙境,登上天门,去聆听天上神仙的谈话,坐上伴着祥云的河车,载着美丽的仙女,去拜访玉皇。玉皇见到我一定会很高兴,并赐给我天宫玉兔捣制的长生不老药。吃了仙药,我就可以长生不老,寿与天齐,可以活到日月星辰都凋谢的时候。到时候我在去看瑶池的王母,她已经满头白发如霜了。

  飞龙引二首·其二赏析:

  《飞龙引》是乐府中的琴曲歌辞。朱谏《李诗选注》曰:“按《飞龙引》者,本为乐府鱼龙之曲,白则以黄帝之事言之,盖亦不泥于陈迹,而自出乎新意也。”胡震亨《李诗通》注曰:“古词无考,拟言黄帝上异事,曹植有《飞龙篇》,言求仙者乘飞龙升天,岂白祖此欤?”《乐府诗集》第六十卷载隋代萧憩之作与李白体调,诗意均不相类,则李诗应为敷衍子建《飞龙篇》之意而自创的歌行体曲辞。

  这两篇都是李白借黄帝升天的神话传说描写游仙的情景,歌颂道家的延年之术,属于游仙诗。创作时间很难肯定,从诗意看,入世的思想没有了,完全是出世的情绪,估计在赐金还山入道籍以后所作。

  第二首诗,诗人慕黄帝仙去,载玉女,过紫皇,后天而老,寿高三光,见王母之蛾眉成霜。其旨应为哀人生之短暂。