当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

帝子歌拼音版注音、翻译、赏析(李贺)

2018-12-07 16:56:51  来源: 小升初网  
字号:

帝子歌.jpg

  帝子歌拼音版注音:

  dòng tíng míng yuè yī qiān lǐ , liáng fēng yàn tí tiān zài shuǐ 。

  洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。

  jiǔ jié chāng pú shí shàng sǐ , xiāng shén tán qín yíng dì zǐ 。

  九节菖蒲石上死,湘神弹琴迎帝子。

  shān tóu lǎo guì chuī gǔ xiāng , cí lóng yuàn yín hán shuǐ guāng 。

  山头老桂吹古香,雌龙怨吟寒水光。

  shā pǔ zǒu yú bái shí láng , xián qǔ zhēn zhū zhì lóng táng 。

  沙浦走鱼白石郎,闲取真珠掷龙堂。

  帝子歌翻译:

  洞庭千里,波光荡漾,那是天帝之二女栖身的地方。

  深秋之际,凄风阵阵送断鸿声声,灰暗的天光笼罩在湖面上。

  中岳嵩山,石上菖蒲,九嶷山神,双耳垂肩,告诉汉武帝,食之能长生,可一生求仙的汉武帝呀。

  早已枯骨卧茂陵,而今菖蒲无人采摘,抱石而亡,天帝之二女呀,你身为贵神,为何不闻不问人间的气象。

  湘水之神娥皇、女英鼓瑟邀请,山头的老桂也特意散发出古香,天帝之二女呀,你这雌龙为什么还不来到你本栖身的地方。

  你是尤怨寒水,还是尤怨冷光,可这寒水冷光更需要你神的光芒,盼望你不来,等待你不来。

  沙洲岸边只有小鱼小虾在奔走匆忙,小谁水神,白石郎,聊无情趣,把采撷来的珍珠。

  一颗颗抛向河伯居住的龙堂,尊贵的天神呀,若得不到你的赏光,人世间,有何必要,珍惜珍珠宝藏。

  帝子歌赏析:

  这是李贺诗中较为难懂的一首,历代各家对此诗的解说可谓五花八门。具有代表性的有三说。

  一、长生说

  清代的王琦认为“此篇旨趣全放楚辞九歌,会其意者,绝无怪处可见”。他认为这首诗描写的是人们为了长生祈求湘神弹琴以迎帝子,以冀望其神之来格以及帝子之不肯来格,景象寂寥的情景。同时他根据《山海经》中的一段话指出诗中的帝子是天帝之女,而非《楚辞》所称尧女之帝子。近人在《李贺诗集》中也指出此诗的主题是祈求长生,“首二句说月明雁啼,水天相映,是先就其地描画一下清空幽冷的光景。三四两句说,世间虽有求不死之药,只有求水神去迎接帝子下降,赐以长生。后四句说山头老桂散发幽光,水中雌龙怨呤,不见神来,惟见群鱼随着小神驰走,不得已只好姑且把珍珠投献,祈神鉴祭其诚,或能赐以降临。”但叶葱奇认为帝子是死为湘水之神的尧之二女。

  二、讽刺说

  姚文则认为这是一首讽刺诗。“元和十一年秋,葬庄宪皇太后。时大水,饶州奏漂失四千七百户。贺作此讥之,云宪宗采仙药求长生,而不能使太后少延。九节菖蒲石上死,则知药不效矣。帝子指后也。后会葬之岁,复值鄱阳秋水为灾。岂是湘妃来迎,桂香水寒,雌龙怀恨,相与送奏哀丝耶?”

  三、对比说

  方扶南《李长吉诗集批注》则说“似为公子之为女道士者,玩末二语亵渎见之。题曰帝子,本《九歌》称尧女者。‘湘神弹琴迎帝子’以上四句,咏上古二妃之幽贞,以下四句咏后世帝女之宕逸。上是客,下是主。”