当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

旅夜怀远客拼音版注音、翻译赏析、阅读答案(许浑)

2018-12-04 18:10:29  来源: 小升初网  
字号:

旅夜怀远客.jpg

  旅夜怀远客拼音版注音:

  yì xiāng duō yuǎn qíng , mèng duàn luò jiāng chéng 。

  异乡多远情,梦断落江城。

  bìng qǐ cán shū pǐ , pín jiā fù jiǔ míng 。

  病起惭书癖,贫家负酒名。

  guò chūn huā zì luò , jìng xiǎo yuè kōng míng 。

  过春花自落,竟晓月空明。

  dú cǐ yī cháng xiào , gù rén tiān jì xíng 。

  独此一长啸,故人天际行。

  旅夜怀远客翻译:

  我一个人流落异乡,心中生出远方的情愫。梦醒了,想到自己流落在这座江城。

  多病在床,深夜偶起,想到深爱读书而一事无成,心生愧疚。家中贫困,辜负了这爱喝酒的美名。

  来到院中,满地落花,才知已是暮春,时光流逝之感涌上心头。抬头看,月光空明,已是拂晓,整夜未眠。

  独立阶前,仰对明月,划然长啸。思念的故人,应该在天际独行。

  旅夜怀远客赏析:

  许浑,武后朝宰相许圉师六世孙。文宗大和六年(832)进士及第,先后任当涂、太平令,因病免。大中年间入为监察御史,因病乞归,后复出仕,任润州司马。历虞部员外郎,转睦、郢二州刺史。晚年归丹阳丁卯桥村舍闲居,自编诗集,曰《丁卯集》。其诗皆近体,五七律尤多,句法圆熟工稳,声调平仄自成一格,即所谓“丁卯体”。诗多写“水”,故有“许浑千首湿”之讽。

  这是一首表达羁旅情思的诗。第一句是总起句,接下来一句一景,客居异乡的孤独飘零之感。“异乡”言其飘零,“梦断”言其孤独难眠,乡梦难成。对贫病交加的境遇的喟叹。爱书成癖却因病不能读,心生愧意,有嗜酒之名却家贫无钱沽酒,这种境况令人感慨无奈。对时光易逝的感慨。暮春时节花自飘零,“过”字写春天已逝,暗寓时光易逝的感慨。对远方故人的思念。想着故人远行天际,自己思念故人却不得相见,只能把思念化作一声长啸。

  旅夜怀远客阅读答案(阅读理解题及答案):

  一、请结含《旅夜怀远客》诗句简要分析异乡多远情中的情包括哪些方面。

  情包括:

  ①客居异乡的孤独飘零之感。异乡言其飘零,梦断言其孤独难眠,乡梦难成。

  ②对贫病交加的境遇的喟叹。爱书成癖却因病不能读,心生愧意,有嗜酒之名却家贫无钱沽酒,这种境况令人感慨无奈。

  ③对时光易逝的感慨。暮春时节花自飘零,过字写春天已逝,暗寓时光易逝的感慨。

  ④对远方故人的思念。想着故人远行天际,自己思念故人却不得相见,只能把思念化作一声长啸。

  二、竟晓月空明一句有什么含义?在《旅夜怀远客》中有何作用?

  这句诗的意思是:直到天亮,都只有月色空明,无人欣赏。

  (竟晓一词遥承梦断,)暗示诗人(梦醒之后,)辗转无眠,直到天明。

  这一句寓情于景,皓月当空本是极美的景致,但诗人无心欣赏,含蓄地表现了内心的孤独和对故人的思念。

  三、请赏析竟晓月空明一句中空的妙处。

  本句意为:直到天亮,都只有月色空明,无人欣赏。

  皓月当空本是极美的景致,但诗人无心欣赏,一个空字含蓄地表现了他内心的孤独和对故人的思念。