当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

琴曲歌辞·司马相如琴歌拼音版注音、翻译、赏析(张祜)

2018-12-03 11:46:20  来源: 小升初网  
字号:

琴曲歌辞·司马相如琴歌.jpg

  琴曲歌辞·司马相如琴歌拼音版注音:

  fèng xī fèng xī fēi wú huáng , shān chóng shuǐ kuò bù kě liáng

  凤兮凤兮非无凰,山水阔不可

  wú tóng jié yīn zài zhāo yáng , zhuó yǔ ruò shuǐ míng gāo xiáng 。

  梧桐结阴在阳,濯羽弱水鸣高翔。

  琴曲歌辞·司马相如琴歌翻译:

  凤:凤鸟。雄性凤凰鸟。

  兮xī:文言助词。相当于‘啊’‘呀’。

  非无凰:并非没有凰鸟。

  山重:重重山。层层山。

  水阔:水面宽阔。

  量:度量。

  梧桐:木名。落叶乔木。种子可食。亦可榨油。木质轻而韧,可制家具及乐器。古代以为是凤凰栖止之木。

  结阴:结下树荫。结成阴凉。

  朝阳:早晨的太阳。

  濯羽:洗濯羽毛。

  弱水:由于水道水浅或当地人民不习惯造船而不通舟楫,只用皮筏济渡的,古人往往认为是水弱不能载舟,因称弱水。

  鸣高翔:鸣叫着高高飞翔。.

  琴曲歌辞·司马相如琴歌赏析:

  这首诗的意思是:“凤啊凤啊不是没有凰,只是为了寻找那个能和自己共栖的凰而不惜飞过重山众水,距离远的 不可估量,累了在弱水清洗羽翼、稍作歇息,还要继续寻找、继续赶路,寻找能共栖灵魂树(梧桐树)的属于自己的那只凰。因梧桐生长在太阳初升的地方,名曰朝阳。凤在弱水里洗干净羽毛后再鸣叫着高飞,鸣叫是为呼唤能共舞的知己,高飞是去往太阳升起的地方。

  《说文》:“凤凰,神鸟也。五色备举,出于东方君子之国,翱翔四海之外,过昆仑,饮砥柱,濯羽弱水,暮宿风穴,见则天下大安宁。中国的崇拜文化,影响最大的为动物四灵“龙、凤、龟、麟”。凤凰,是中国神话传说中的神异动物和百鸟之王,能在火中再生,它与龙一起构成了龙凤文化。凤凰的形象广泛出现在中国文化之中,经过艺术加工,更使凤蕴含了很多浪漫主义的色彩。凤为中国古代动物四灵之一,在中国文化史上具有不可替代的影响。

  凤凰,雄为凤,雌为凰。传说凤凰非梧桐不栖。梧桐为树中之王,相传是灵树,能知时知令。《闻见录》:“梧桐百鸟不敢栖,止避凤凰也”。作为百鸟之王的凤凰身怀宇宙,非梧桐不栖。后比喻贤才择主而恃;凤凰的这种君子风范在姜子牙、诸葛亮身上也能找到影子,他们在没有遇到“梧桐树”前宁愿做一个平凡的钓者、耕者。这就是人们常说的“良禽择木而栖。贤臣择主而事。”原意是指优秀的禽鸟会选择理想的树木作为自己栖息的地方。比喻优秀的人才应该选择能发挥自己才能的好单位和善用自己的好领导。

  “濯羽弱水”一说:凤凰会老的,每次老的羽毛不脱落,就无法自由飞翔。而每次换羽毛,都要将全身羽毛拔光,再等新的羽毛长出来,这段时间是无法飞,也没有吃的,非常的痛苦。比喻任何美好的未来是要通过自己不断的吃苦才能实现的。

  “濯羽弱水”二说:通常是指志向高远的人,在尚未达成自己的愿景之前,用一种平和谦恭的态度来处事为人。低调、不张扬,而内心却蓄满力量,一步步坚实的迈向前方,朝着理想递进。

相关推荐