当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

蓦山溪·赠衡阳妓陈湘翻译、赏析、拼音版注音(黄庭坚)

2018-11-18 19:58:48  来源: 小升初网  
字号:

蓦山溪·赠衡阳妓陈湘.jpg

  蓦山溪·赠衡阳妓陈湘拼音版注音:

  yuān yāng fěi cuì , xiǎo xiǎo sī zhēn ǒu 。

  鸳鸯翡翠,小小思珍偶。

  méi dài liǎn qiū bō , jìn hú nán 、 shān míng shuǐ xiù 。

  眉黛敛秋波,尽湖南、山明水秀。

  pīng pīng niǎo niǎo , qià jìn shí sān yú , chūn wèi tòu 。

  娉娉袅袅,恰近十三余,春未透。

  huā zhī shòu 。 zhèng shì chóu shí hòu 。

  花枝瘦。正是愁时候。

  xún huā zài jiǔ 。 kěn luò shuí rén hòu 。

  寻花载酒。肯落人后。

  zhǐ kǒng yuǎn guī lái , lǜ chéng yīn 、 qīng méi rú dòu 。

  只恐远归来,绿成阴、青梅如豆。

  xīn qī dé chù , měi zì bù yóu rén , cháng tíng liǔ 。

  心期处,每自不由人,长亭柳。

  jūn zhī fǒu 。 qiān lǐ yóu huí shǒu 。

  君知否。千里犹回首。

  蓦山溪·赠衡阳妓陈湘翻译:

  鸳鸯翡翠,虽是小小的禽鸟,也知道去相互珍爱,互相怜惜。你的黛眉之下敛聚一汪秋水,那眉如远山之明,眼若秋水之秀,无人能比。你的身段柔软娇美,恰似十几岁的少女,韶华似锦。陈湘正是情窦初开的时候,体态轻柔,腰肢苗条,但对男女风情还不太了解。想当时,乘船载酒与你约会,又怎肯落后于他人。

  古诗只是怕我远游从他乡归来之后,你已另属他人,恰似那杨梅树已绿叶成阴,子实满枝了。我内心深处的期望却每每与我所得不尽相同,不能尽如我愿。你我在十里长亭相别,亭边杨柳依依,牵拂柳线,你知道吗?我不管走多远都会想念你。

  蓦山溪·赠衡阳妓陈湘赏析:

  《蓦山溪》又名《上阳春》,“赠衡阳妓陈湘”又作“别意”。这是一首赠别的词。

  上片写陈湘的天生丽质,豆蔻年华,而又柔情脉脉,春愁恹恹,使人魂飞心醉,我见犹怜。下片写词人载酒寻芳,临别伤怀,后约无期的怅惘心情。前者重绘形,故我绮语;后者重抒情,颇具风韵。全词运用铺叙的手法,层次分明。

  鸳鸯翡翠,小小思珍偶。眉黛敛秋波,尽湖南、山明水秀。娉娉嫋嫋,恰似十三余,春未透,花枝瘦,正是愁时候。寻花载酒,肯落谁人后。只恐远归来,绿成阴,青梅如豆。心期得处,每自不由人,长亭柳,君知否,千里犹回首?

  上片首二句先写陈湘年少怀春的内心活动。鸳鸯、翡翠,皆偶禽。雄者为鸳,雌者为鸯。《说文》:“翡,赤羽雀也。翠,青羽雀也。”雄赤曰翡,雌青曰翠。

  接下来两句,以远山秋波,比喻陈湘的眉清目秀。“山明水秀”与“眉黛”、“秋波”相应,言其眉如山之明,眼如水之秀。把美人的眼比作秋波,眉比作远山,是我国古代诗文中所习见的。王观《卜算子》的“水是眼波横,山是眉峰聚”即为一范例。末五句,以春花的娇嫩鲜艳,比喻陈湘的年轻貌美。妙词人不着痕迹地点染了杜牧《赠别》的“娉娉嫋嫋十三馀,豆蔻梢头二月初”的诗句,含蓄而婉转地把陈湘的婀娜身段、锦绣年华勾勒了出来。又以“透”、“瘦”、“愁”三字分别写出陈湘的情窦初开、腰肢苗条和多愁善感。艳而不冶,媚而不妖,清丽纤巧,情韵兼胜,其构思之委婉曲折,低回往复,出人意表。

  片前两句写结识陈湘,唯恐不早。一种急于谋面、一倾积愫的感情,溢于言表,不言倾慕,而爱恋之情自见。接下来两句,写词人对后约无期、犹恐美人已有所属的怅惘。妙他把杜牧《叹花》诗“自是寻春去太迟,不须惆怅怨芳时。狂风吹尽深红色,绿叶成阴子满枝”融化里面。词人这里遥想别易会难,聚少离多,待到他们重逢的那天,恐怕是花已成泥、叶已成阴、子已满枝了。意脉上承“娉娉嫋嫋,恰近十三馀”了。感情上低回婉转,一往情深,显得更加深沉、真挚。最后五句,表现自己的着恋之深,依慕之切。“心期”,指内心深处的期望。这里是申说人生实难,事与愿违,造物是那样地捉弄人,不让人把握自己的命运,实现自己的愿望。接着又以柳的飘拂依人,比喻自己的别情无极,依恋不已。虽千里之外,犹然频频回首,寻觅那折柳赠行者的倩影。

  语淡而情深,意浓而韵远,非有这种实际生活的体验,是不能道出此中的委婉曲折的。妥溜又恰切,庄重又活泼,非功力深厚之妙笔,亦不能表达也。