当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

生查子·元夕戏陈敬叟翻译赏析+拼音版注音+阅读答案(刘克庄)

2018-11-09 10:48:01  来源: 小升初网  
字号:

生查子·元夕戏陈敬叟.jpg

  生查子·元夕戏陈敬叟拼音版注音:

  fán dēng duó jì huá 。 xì gǔ qīn míng fā 。

  繁灯夺霁华。戏鼓侵明发。

  wù sè jiù shí tóng , qíng wèi zhōng nián bié 。

  物色旧时同,情味中年别。

  qiǎn huà jìng zhōng méi , shēn bài lóu xī yuè 。

  浅画镜中眉,深拜楼西月。

  rén sàn shì shēng shōu , jiàn rù chóu shí jié 。

  人散市声收,渐入愁时节。

  生查子·元夕戏陈敬叟翻译:

  元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,喧闹的戏鼓声一直响至天亮。习俗风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。

  像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天长地久。欢乐的人们渐渐散去,街上如往常般寂静,而我的心情却渐渐感到有些忧伤。

  生查子·元夕戏陈敬叟赏析:

  这是一首元宵观灯戏友感怀之佳作,突出中年情怀与往昔的不同,抒写自己中年气衰、叹世事沧桑,和对友人和美夫妻生活的羡慕及自己生活的愁苦。上片写元宵夜晚灯火通明、锣鼓声不决的繁盛景象,景象不改,而自己则已入中年,情味自别,虽旷达如陈敬叟者亦不可免,衬托了作者自己的孤独。“繁灯”两句概说元夕灯光赛过明月,概括了元夕的繁盛,第一句写灯光之多与明亮,第二句写人们彻夜狂欢。形声兼备,概括力极强。三、四句写“物色”依旧,而人近中年,不觉感慨系之,颇有悲凉之感。

  下片换头转写闺情,悬想陈敬叟之妻在家画眉拜月,盼夫早归,而陈敬叟却留滞临安,当夜阑人静之时,亦不免愁肠渐生。题中云“戏”,便是指调侃友人夫妻恩爱,反衬自己的寂寞,暗寓着羡慕之情。结尾两句与开头两句相呼应,强化了主题,点出主旨:欢乐时,人们可暂时忘却忧伤,但当欢乐过后,孤寂之感便会重新萦绕心头,突出自己忧愁的心绪,昭示出盛筵必散的哲理,有感伤之味。一个“渐”字,慢慢道出作者委曲幽怨之情。全词层次分明,有真实的人生体验,含蓄有余味。

  生查子·元夕戏陈敬叟阅读答案:

  一、如何理解“愁时节”的含意?请结合全词简要分析。

  ①人至中年的沧桑之慨。元夕热闹如旧,但作者步入中年,心气渐衰,良辰中已无兴致。

  ②对友人夫妻恩爱的羡慕之情。想象友人妻子此时在家画眉拜月,遥寄思夫之情,戏云友人夫妻恩爱,致羡慕之意。

  ③盛筵必散,繁华终落的孤独落寞。一夕欢愉,片刻繁华,终将归于消散,倍增虚无之感。

  二、下列对这首词的理解,不正确的两项是(BD)

  A.上片一、二句精于炼字。“夺”突出元夕灯火通明之景,“侵”则极写人们彻夜欢愉之态。

  B.“物色旧时同”与“似曾相识燕归来”异曲同工,渗透了作者回忆往昔美好时的怅惘之情。

  C.“情味”引出内心感触,“中年”显露沧桑意味,“别”与“同”构成鲜明反差,内敛深沉。

  D.下片一、二句借典故写闺情,劝说陈敬叟值此佳节切莫流连赏景,当为妻画眉,偕妻拜月。

  E.“人散市声收”与开头热闹之景呼应,使作品回环紧凑,“渐”字则引出愁情,余味徐生。