当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

落日忆山中翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

2018-06-01 10:08:32  来源: 小升初网  
字号:

落日忆山中.jpg

  落日忆山中原文及拼音版注音:

  yǔ hòu yān jǐng lǜ ,qíng tiān sàn yú xiá 。

  雨后烟景绿,晴天散馀霞。

  dōng fēng suí chūn guī ,fā wǒ zhī shàng huā 。

  东风随春归,发我枝上花。

  huā luò shí yù mù ,jiàn cǐ lìng rén jiā

  花落时欲暮,见此令人嗟。

  yuàn yóu míng shān qù ,xué dào fēi dān shā 。

  愿游名山去,学道飞丹砂。

  落日忆山中全文翻译:

  雨后原野一片翠绿,烟景渺茫, 晴空里余霞像一幅幅绮锦 。

  东风跟随春姑娘回来了,催开了我家的鲜花。

  正是花落日暮的时候,真是让人嗟叹不止。

  我想去游名山大川,找仙人学道炼丹砂金丹。

  落日忆山中全文赏析(鉴赏):

  李白(701——762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

  落日忆山中阅读答案(阅读理解题及答案):

  落日忆山中诗中村风水村归中的归是什么意思?

  归:回来。

  不是“村风水村归”是“东风随春归”

  东风随春归:东风跟随春姑娘回来了。

  《落日忆山中》是唐代伟大诗人____的作品。此诗乃李白观看日落时,心有感触而作,花开时的鲜美,花落时的凄惨,使李白感同身受,感概再风光的时刻亦有逝去之时。其中___________,_____________更是描写春天千古名句。

  李白;东风随春归,发我枝上花。