当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

独不见李白翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案

2018-05-31 11:17:53  来源: 小升初网  
字号:

独不见.jpg

  独不见原文及拼音版注音:

  bái mǎ shuí jiā zǐ , huáng lóng biān sài ér 。

  白马谁家子,黄龙边儿。

  tiān shān sān zhàng xuě , qǐ shì yuǎn xíng shí 。

  天山三丈雪,岂是远行时。

  chūn huì hū qiū cǎo , suō jī míng xī chí 。

  春蕙忽秋草,鸡鸣西池。

  fēng cuī hán zōng xiǎng , yuè rù shuāng guī bēi 。

  风摧寒棕响,月入霜闺悲。

  yì yǔ jūn bié nián , zhòng táo qí é méi 。

  忆与君别年,种桃齐蛾眉。

  táo jīn bǎi yú chǐ , huā luò chéng kū zhī 。

  桃今百馀尺,花落成枯枝。

  zhōng rán dú bù jiàn , liú lèi kōng zì zhī 。

  终然独不见,流泪空自知。

  独不见翻译:

  骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

  独不见赏析(鉴赏):

  这首诗写白马子(边塞儿)远戍边塞,闺中人忆之而流泪。以此称颂坚贞的爱情,中含反战情绪。

  全诗可分为四段。前四句写边塞已入隆冬,积雪很厚,本无法戍边,而边塞儿仍然艰苦戍边。黄龙、天山,泛指边塞之地,并非实指。春惠四句写闺中人从春思念到秋,从中承受了春花秋月,虫鸣草衰,孤独难耐的思念之苦痛。“忆与君别年”四句写闺中人花开花落,年复一年的思念,以桃树的从幼小到长高、花落、枝枯为见证。这八句中均含岁月流逝,青春易老的悲痛。末二句点明题意。一“空”字饱含绝望之感。