当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

从军行李白翻译+拼音版+阅读答案

2018-05-26 11:04:43  来源: 小升初网  
字号:

从军行.jpg

  李白从军行原文:

  百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

  突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

  李白从军行拼音版:

  bǎi zhàn shā chǎng suì tiě yī , chéng nán yǐ hé shù chóng wéi 。

  百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

  tū yíng shè shā hū yán jiàng , dú lǐng cán bīng qiān jì guī 。

  突营射杀呼延,独领残兵千归。

  李白从军行翻译:

  身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。

  李白从军行赏析:

  以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。首句写将军过去的戎马生涯。伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。这句虽是从铁衣着笔,却等于从总的方面对诗中的主人公作了最简要的交待。有了这一句作垫,紧接着写他面临一场新的严酷考验──“城南已合数重围”。战争在塞外进行,城南是退路。但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。写被围虽只此一句,但却如千钧一发,使人为之悬心吊胆。

  “突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。”这位身经百战的英雄,选中敌军的一员悍将作为目标,在突营闯阵的时候,首先将他射杀,使敌军陷于慌乱,乘机杀开重围,独领残兵,夺路而出。

  李白从军行阅读答案:

  一、这首诗是如何表现战事的严酷的?请结合全诗简要分析。

  “百战”写战事频繁,“碎”写出战事的惨烈,“数重围”和“突”写面临重重包围的困境,“残兵”写出只有少量人突围的悲惨结局。

  二、这首诗虽然写的是一场败仗,但却处处显出“英雄豪气”。请结合全诗简要分析。

  首句写英雄历战之久;第二句以敌军数重围侧面表现英雄的临危不惧;第三句 以一“突”字写出英雄英勇无畏,勇往直前;第四句以一“独”字,写出了孤军奋战、力压千军的豪迈气概,败中见豪气。

  三、请分析诗中“碎”、“独”两个字的表达效果。

  “碎”字足见将军征战时间之久,所历战斗之残酷;“独”字写出了将军力压敌人千军万马、勇武过人、顶天立地的英雄气概。

  四、这首诗在选材上有什么特点?请作简要分析。

  选材上是写了一次败仗,而且是从败仗中写出豪气。首先,惊心动魄的突围战和“百战沙场碎铁衣”相对照,把将军渲染得格外威武壮烈。其次,用“城南已合数重围”来衬托将军,于重重包围之中,将军却能射杀敌将,杀出重围,写出了将军的豪迈气概。

  五、诗中放映了眼前这战场的严酷的词语有___________。

  数重围。 独领   残兵  千骑。

  六、“碎”、“独”二字刻画了一位怎样的将军形象?

  “碎”.“独”二字刻画了一位身经百战,出生入死,骁勇无比的悲壮将军形象 。