当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

送郑户曹翻译赏析与阅读答案

2018-05-01 22:41:58  来源: 小升初网  
字号:

1519376353136823.jpg

  送郑户曹字词句解释(翻译):

  芳鲜:是指味美新鲜。

  羸(雷)童:瘦弱的仆童。

  従cóng古同“从”,是从的异体字。

  穷街陋巷:陋巷在朝天门和东水门之间的城墙外,一面是城墙,一面是临江的吊脚楼、捆绑房、烂窝棚。一条麻石板小路顺着城墙蜿蜒,窄的地方,两人对面便要撞翻一个。

  陋巷何人似子贤:《论语·雍也》:“贤哉,同也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”这是孔子夸奖他的弟子颜回的话,这里作者借用以赞美郑彦能。

  公业有田常乏食:郑太,字公业,东汉时人。据《后汉书》说他“交结豪杰,家富于财,有田四百顷,而食常不足”。

  广文好客竟无毡:唐时郑虔为广文馆博士,人称“郑广文”。他很穷,杜甫赠他的诗:“才名四十年,坐客寒无毡。”(《戏简郑广文兼呈苏司业》)

  送郑户曹赏析(鉴赏):

  苏轼博学多才,故而喜用典故,但又绝无“掉书袋”的毛病,这是苏轼哲理诗的第二大特点。

  诗中赞扬了郑彦能(曾任大名府户曹参军)的才学与贤能。连用三典,自然恰当,藏理于典,不露痕迹,读来绝无艰涩之感。

  诗人用“在陋巷”而“不改其乐”之典,将郑户比作颜回,赞颂他地位低微而品德高尚;用汉代郑公业虽家富于财,但因喜于结交而自己“食常不足”的典故称赞郑彦能的豪放仗义;最后又用唐代郑虔(曾任广文馆博士)在官清贫,家中无毡可供客坐的情形来比郑彦能的廉洁高尚。

  诗中用典,如数家珍,而典中之理,又正表明了苏轼的利义观和为人处世的道德观。可见,“东坡最善用典,既显而易读,又切当”(《苕溪渔隐丛话》)一说,确实评得中肯。

  送郑户曹阅读答案:

  一、送郑户曹首联和尾联有什么关系?请简要分析。

  解答:内容上相互关联,都紧扣赏景作文之事,首联写郑仅游遍钱塘湖众山的美好往事,以及写出的优美文章,尾联写叮嘱归去应趁春天,以与美景相互辉映;情感上形成反复,这两联都表达了对郑仅的赞美之情;结构上前后照应,使诗歌浑然一体。

  二、下列对送郑户曹的理解和赏析不正确的两项是(BD)

  A.诗中所用郑太、郑虔的典故,都是郑姓的典故,切合被赠诗者之姓,可视为苏轼擅长用典的一个表现。

  B.颈联用郑太因结交豪杰而食物不足的典故,意在表现郑户曹因为待朋友太大方,使得家中“僮羸马瘦”。

  C.诗人用郑虔“在官贫约甚而淡如”的形象影射郑户曹虽处于贫困的境地,却不以贫困为忧的君子之风。

  D.颈联承上写了郑仅的贫困。诗人化用杜甫诗歌,表现郑户曹一直做小官,为他的怀才不遇而激愤。

  E.苏轼与郑户曹朋友情深,在送别时,诗人想到友人的好客和贫困,既有离别的不舍也有对他的担心。