当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

孟浩然除夜有怀翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案

2018-03-30 23:20:57  来源: 小升初网  
字号:

除夜有怀.jpg

  孟浩然除夜有怀全文(原文):

  五钟漏欲催,四气推迁往复回。

  帐里残灯才去焰,炉中香气尽成灰。

  渐看春逼芙蓉枕,顿寒销竹叶杯。

  守岁家家应未卧,思那得梦魂来。

  除夜有怀全文翻译(译文):

  跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。

  四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。

  因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。

  真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

  除夜有怀字词句解释(意思):

  五更:旧时把一夜分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更。

  钟漏:借指时辰﹑时间。

  四气:指春、夏、秋、冬四时的温、热、冷、寒之气。

  推迁:1、为推移变迁,2.推故迁延;推迟。

  除夜有怀全文拼音版(注音版):

  wǔ gēng zhōng lòu yù xiāng cuī ,sì qì tuī qiān wǎng fù huí 。

  zhàng lǐ cán dēng cái qù yàn ,lú zhōng xiāng qì jìn chéng huī 。

  jiàn kàn chūn bī fú róng zhěn ,dùn jué hán xiāo zhú yè bēi 。

  shǒu suì jiā jiā yīng wèi wò ,xiāng sī nà dé mèng hún lái 。

  除夜有怀赏析(鉴赏):

  诗中极写人事代谢,光阴易逝,四季推移,岁月无痕。除夕之夜,看落焰残春,遥想故乡,家家团聚守岁,而自己却独坐帐中自饮闷酒,于是希望梦中魂归故乡,与亲人团聚。然而连“梦归”也做不到,将思念的愁苦更添一层。

  此诗写于诗人任张九龄幕府时。诗中极写人事代谢,光阴易逝,四季推移,岁月无痕。除夕之夜,看落焰残春,遥想故乡,家家团聚守岁,而自己却独坐帐中自饮闷酒,于是希望梦中魂归故乡,与亲人团聚。然而连“梦归”也做不到,将思念的愁苦更添一层。明代谭元春评价末联为“妙想,正想”之辞。

  孟浩然除夜有怀(阅读理解题及答案):

  孟浩然除夜有怀这首诗表达了是诗人怎样的情感?

  这首诗是诗人客居他地、除夕怀乡之作。诗人身在异乡,深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的除夕夜景,渲染诗人落寞情怀。五、六两句写远离亲人,连僮仆也感到亲切,更表达出思乡之切。最后两句寄希望于新年,飘泊之感更烈,自然真切。全诗用语朴实,抒情细腻。离愁乡思,发泄无余。