当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

咏架上鹰翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(崔铉)

2018-03-19 21:06:06  来源: 小升初网  
字号:

咏架上鹰.jpg

  咏架上鹰全文(原文):

  天边心胆架头身,欲拟飞腾未有因。

  万里碧霄终一去,不知谁是解绦人。

  咏架上鹰翻译(译文):

  心志在天边,身子却困在架子上,想要腾飞却没有机会和条件。

  最终总会翱翔在万里碧空之中,只是不知道谁是解开绳子的人。

  那个鹰,是天上飞的,有天边的心胆,但是现在在架子上,所以是“架头身”。

  第二句是说,它也想飞翔在天上。

  第三句,万里碧霄的天空是它最终的归宿。

  第四句,不知道谁会帮他解开枷锁,让它实现梦想。

  比喻作者想大展宏图,但是有很多俗务阻碍着他。

  咏架上鹰字词句解释(意思):

  碧霄:蓝天。

  咏架上鹰全文拼音版(注音版):

  tiān biān xīn dǎn jià tóu shēn , yù nǐ fēi téng wèi yǒu yīn 。

  wàn lǐ bì xiāo zhōng yī qù , bù zhī shuí shì jiě tāo rén 。

  咏架上鹰赏析(鉴赏):

  崔铉(生卒年不详),字台硕,博州(今山东聊城)人,唐朝宰相,义成军节度使崔元略之子。

  崔铉出身于博陵崔氏大房,进士及第,早年曾历任荆南掌书记、左拾遗、知制诰、翰林学士承旨、户部侍郎等职。

  会昌三年(843年),崔铉以中书侍郎之职拜相,因与李德裕不睦,被罢为陕虢观察使。大中三年(849年),再次拜相,大中五年(851年),党项入寇,崔铉为独自执政,趁机挤走宰相白敏中,命其征讨党项。不久,升任右仆射,封博陵县公。

  大中九年(855年),崔铉罢相改任淮南节度使,兼检校司徒,进爵魏国公,唐宣宗在崔铉赴任时亲自送行并赋诗一首表示对他执政七年成绩的认可,咸通年间,改任荆南节度使,并在就任后平定了庞勋的起义,最后死于任上。

  崔铉在武宗、宣宗年间两次拜相,曾命学士崔瑑、薛逢编撰《续会要》四十卷,续编德宗到宣宗年间的史事。后以使相出镇淮南,又讨平康全泰叛乱,收复被叛军占据的宣州。庞勋之乱时,他担任荆南节度使,派军扼守江湘要害,使得叛军不敢入境。