征人归乡全文(原文):
三月江城柳絮飞,五年游客送人归。
故将别泪和乡泪,今日阑干湿汝衣。
征人归乡全文翻译(译文):
初春三月,柳絮乱飞,五年在外的游客送人归乡。
老将伤别的泪水和思乡的泪水混在一起,今日泪水横流弄湿了衣服。
征人归乡字词句解释(意思):
征人:1.远行的人。2.指出征或戍边的军人。 3. 唐 代亦专指临时招募的兵士。
故将:旧将;老将。
别泪:是指伤别之泪。
乡泪:思乡的眼泪。
阑干:1.纵横交织;弥漫嵌合。2.用竹、木、金属等制成的遮拦物。3.横流的样子。
征人归乡全文拼音版(注音版):
sān yuè jiāng chéng liǔ xù fēi , wǔ nián yóu kè sòng rén guī 。
gù jiāng bié lèi hé xiāng lèi , jīn rì lán gān shī rǔ yī 。
征人归乡赏析(鉴赏):
《征人归乡》是唐代诗人戎昱所作的一首诗词。此诗描写了初春三月,柳絮乱飞,诗人自使“五年游客”生愁,而在这时“送人归”,更撩惹诗人的别意乡思。
诗中运用衬托等手法,前二句蓄情,后二句由“故”一泻而出,表达了诗人百感交集的神态和相思之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。