重答柳柳州全文(原文):
弱冠同怀长者忧,临岐回想尽悠悠。
耦耕若便遗身老,黄发相看万事休。
重答柳柳州字词句解释(翻译):
弱冠:男子20岁称弱冠。这时行冠礼,即戴上表示已成人的帽子,以示成年,但体犹未壮,还比较年少,故称“弱”。
同怀:即同胞兄弟姐妹。
临岐:本为面临歧路,后亦用为赠别之辞。
悠悠:1.长久,遥远 2.遥远的 3.形容从容不迫 4.飘动的样子 5.形容忧伤
耦耕:指二人并耕。后亦泛指农事或务农。
遗身:意思是超然物外。
黄发:指老人。老人发白,白久则黄
相看:意思是互相看着。
重答柳柳州全文拼音版(注音版):
ruò guàn tóng huái zhǎng zhě yōu , lín qí huí xiǎng jìn yōu yōu 。
ǒu gēng ruò biàn yí shēn lǎo , huáng fà xiāng kàn wàn shì xiū 。
重答柳柳州赏析(鉴赏):
大和元年,刘禹锡任东都尚书。次年回朝任主客郎中写了《再游玄都观绝句》,表现了屡遭打击而始终不屈的意志。以后历官苏州、汝州、同州刺史。从开成元年(836年)开始,改任太子宾客、秘书监分司东都的闲职。
会昌元年(841年),加检校礼部尚书衔。世称刘宾客、刘尚书。刘禹锡晚年到洛阳,与朋友白居易、裴度、韦庄等交游赋诗,唱和对吟,生活闲适,和白居易留有《刘白唱和集》、《刘白吴洛寄和卷》,与白居易,裴度留有《汝洛集》等对吟唱和佳作。此后,他历任集贤殿学士、礼部郎中、苏州刺史、汝州刺吏、同州刺史,最后以太子宾客分司东都。
会昌二年(842年)病卒于洛阳,享年七十一岁。死后被追赠为户部尚书,葬在河南荥阳(今郑州荥阳)。
重答柳柳州阅读答案(阅读理解题及答案):
重别梦得(柳宗元)
二十年来万事同,今朝岐路忽西东。
皇恩若许归田去,晚岁当为邻舍翁。
重答柳柳州(刘禹锡)
弱冠同怀长者忧,临岐回想尽悠悠。
耦耕若便道身老,黄发相看万事休。
1.这两首诗与王勃的《送杜少府之任蜀州》都写到了“歧路”,三位诗人在面对“歧路”时所想的内容有何不同?
柳诗中诗人面对“歧路”时想到的是光阴飞逝、转瞬别离的惊心; 刘诗中诗人面对“歧路”想到的是往昔的经历; 王诗中诗人面对"歧路"想到的是对朋友的劝慰,只要友谊常在, 也会天涯咫尺。
2.这两首诗表达了诗人哪些相同的情感?请简要概括。
归隐田园的思想; 对仕途不顺的无奈宽慰; 对朝廷不公的激愤讽刺; 对友人的深情厚谊。