当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

杜牧独柳注释、翻译、赏析、古诗意思

2018-02-02 11:05:06  来源: 小升初网  
字号:

独柳.jpg

  杜牧独柳全文(原文):

  含烟一株柳,拂地摇风久。

  佳人不忍折,怅望回纤手。

  杜牧独柳全文翻译(译文):

  带着云气和雾气的一棵柳树,垂着地在风中一直摇摆。

  佳人不忍心折断柳枝,惆怅的望着缩回芊芊小手。

  杜牧独柳字词句解释(意思):

  含烟:是指带着烟或云雾气。

  怅望:惆怅地看望或想望。

  杜牧独柳全文拼音版(注音版):

  hán yān yī zhū liǔ , fú dì yáo fēng jiǔ 。

  jiā rén bù rěn zhé , chàng wàng huí xiān shǒu 。

  杜牧独柳赏析(鉴赏):

  杜牧的文学创作有多方面的成就,诗、赋、古文都身趁名家。杜牧主张凡为文以意为主,以气为辅,以辞采章句为之兵卫,对作品内容与形式的关系有比较正确的理解。并能吸收、融化前人的长处,以形成自己特殊的风貌。杜牧的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。杜牧的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。七律《早雁》用比兴托物的手法,对遭受回纥侵扰而流离失所的北方边塞人民表示怀念,婉曲而有余味。《九日齐山登高》却是以豪放的笔调写自己旷达的胸怀,而又寓有深沉的悲慨。晚唐诗歌的总的趋向是藻绘绮密,杜牧受时代风气影响,也有注重辞采的一面。这种重辞采的共同倾向和他个人"雄姿英发"的特色相结合,风华流美而又神韵疏朗,气势豪宕而又精致婉约。